Примеры употребления "claro" в испанском с переводом "ясный"

<>
Quiero ser muy claro aquí. Хочу быть предельно ясным.
No podría ser más claro: Картина не может быть более ясной:
Algo está claro, sin embargo: И все же ясно одно:
Ya sabéis, está bastante claro. Знаете, это очень ясно.
Tiene un mensaje muy claro: Я думаю мысль ясна.
Pero el mensaje fundamental es claro: Но основная идея ясна:
Lo que ha sucedido es claro. Ясно, что произошло.
El camino por delante es claro: Путь развития ясен:
El mensaje al Kremlin sería claro. Это несло бы в себе кристально ясное послание в адрес Кремля:
Pero el mensaje fue muy claro: Но посыл был предельно ясным.
El mensaje para el BCE es claro: Послание для ЕЦБ ясно:
Como deja claro el informe de Goldstone: Как ясно сказано в докладе Голдстоуна:
Para los inversionistas, el mensaje es claro: Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен:
Pero el resultado es mucho menos claro. Но исход гораздо менее ясен.
Lo que está claro es lo siguiente: Совершенно ясно:
Está claro que hay errores que deben corregirse. Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
Está claro que el país enfrenta muchas dificultades; Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей;
Pero el resultado estadístico es alto y claro. Но статистический результат громок и ясен.
Lo que está sucediendo es sólido y claro. То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
Pero no queda claro qué significan esos recursos. Однако не ясно, что подразумевается под этими ресурсами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!