Примеры употребления "clásico" в испанском с переводом "классический"

<>
Переводы: все170 классический160 классик1 другие переводы9
Egipto es un ejemplo clásico. Египет - классический пример такого случая.
Es el clásico "aprender haciendo". Это - классическое "учиться - делая".
Es un efecto de red clásico. Это классический сетевой эффект.
"Foto-Flickr de compositor clásico intergaláctico". "Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
Los bancos centrales son el ejemplo clásico. Классический пример - Центральные банки.
Fue un ejemplo clásico de estilo negociador chino: В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров:
Bien, creo que Libia representa el problema clásico. Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема.
Y esto, para mí, es un hombrespacio bastante clásico. А это для меня, классический пример мужского уголка.
Y asi empezó mi encuentro con el baile clásico. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Y pienso, miren el tsunami, es un ejemplo clásico. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
Y para esto adoptamos un modelo muy clásico del miedo. Среди прочего мы адаптировали классическую модель тревоги,
Fue un clásico desajuste de la política y la estrategia. Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
Todo lo anterior se parece al clásico revanchismo de la derecha. Все это напоминает классический реваншизм правого крыла.
Es un genoma clásico de un retrovirus, pero es completamente nuevo: Это классический гамма ретровирус, но он абсолютно новый;
el "rickroll" fue el artículo gancho, muy sencillo, el artículo gancho clásico. Рикрол - это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман.
si Dan fuera una marca podría ser un "convertible clásico", Mercedes Benz. Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом.
Naturalmente, Occidente lo hizo -al modo orwelliano clásico- en nombre de la democracia. Разумеется, в классическом духе Оруэлла, Запад сделал это во имя демократии.
No es probable que surja el proteccionismo, en el sentido clásico del término. Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
En ese caso, Blair habrá triunfado casi en el sentido clásico de la palabra. Такое развитие событий станет настоящим триумфом для Блэра в почти классическом смысле этого слова.
En parte, éste es un clásico cuento de los que pertenecen y los excluidos. В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!