Примеры употребления "clásica" в испанском с переводом "классический"

<>
Переводы: все169 классический159 другие переводы10
Prefiero oír jazz que música clásica. Мне больше нравится слушать джаз, чем классическую музыку.
No me gusta la música clásica. Я не люблю классическую музыку.
Bueno, la clásica respuesta empirista es inducción. Классический ответ эмпиризма - индукция.
Me gusta la música, especialmente la música clásica. Я люблю музыку, особенно классическую.
La respuesta clásica es formar una institución, ¿verdad? Классический ответ - создать организацию, правильно?
Esta es una clásica emoción en los juegos. И это классические игровые эмоции.
Mi favorita es una historia clásica relacionada con "ven". Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда".
En una contienda izquierda-derecha clásica sólo puede perder. В классическом споре левых с правыми она может только проиграть.
Y hemos tenido una respuesta clásica a los costos de coordinación. Существует классический ответ на вопрос о затратах на координацию:
Este es el ADN en su forma clásica de doble hélice. Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей.
Tengo formación de bailarina clásica y una base en arquitectura y moda. Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
Pero la campaña también está mostrando la resistencia de la "política clásica". Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики".
Y por eso, para mí, una empresa "malla" clásica junta estas tres cosas: Так что для меня, сетевая компания, в её классическом виде, сочетает вместе эти три вещи:
Luego observe a la bailarina clásica india, el bailarín Kuchipudi, la bailarina Bharatanatyam. А теперь возьмём классический индийский танец, танцора Кучипуди, танцора Бхаратанатьям.
El conocimiento de la métrica o la poesía clásica ya no era necesario. Знание стихотворного размера или классической поэтики перестало быть необходимостью.
Por eso decidí en ese momento que la música clásica es para todos. Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Si buscan el origen de esto, la historia clásica nos remite hasta el ENIAC. Если посмотреть на истоки этого, классическая история здесь возводит всё к ЭНИАКу вот здесь.
En uno, era la estudiante asiática clásica, implacable con lo que demandaba de mí misma. В одном из них я была классической студенткой из Азии, неустанно требующей от себя большего.
El arte, la música clásica y la danza de la India tienen el mismo efecto. Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
La economía clásica de los años 1920 se abstrajo del problema del desempleo asumiendo que no existía. Классическая экономика 1920-х годов абстрагировалась от проблемы безработицы, предположив, что ее не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!