Примеры употребления "civilizaciones" в испанском с переводом "цивилизация"

<>
Переводы: все276 цивилизация256 культура18 другие переводы2
El choque emocional de civilizaciones Эмоциональное столкновение цивилизаций
Se ha denominado el conflicto "choque de civilizaciones". Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Esta es la raíz del choque de civilizaciones. В этом - корень столкновения цивилизаций.
El choque de las civilizaciones de la biología Столкновение цивилизаций в биологии
Quizás en esto radica el verdadero choque de civilizaciones: В этом, возможно, и есть настоящее столкновение цивилизаций:
¿Es esta acaso otra manifestación de "civilizaciones que chocan"? Является ли это еще одной формой столкновения цивилизаций?
Y vamos a tener que aprender sobre estas civilizaciones. И нам придётся узнать об этих цивилизациях.
Aquí no se trata de un choque de civilizaciones. Это не столкновение цивилизаций.
Las dos civilizaciones tuvieron siglos de contactos en la antigüedad. В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
También trabajaría con la Alianza de Civilizaciones de la ONU. Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН.
En la opinión mundial iraní, existen tres grandes civilizaciones asiáticas antiguas: С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации:
Por supuesto, uno se refiere al supuesto "choque de las civilizaciones": Во-первых, это проблема столкновения цивилизаций:
Occidente piensa que esta rabia es el signo de algún choque de civilizaciones: Запад считает эту злость признаком столкновения цивилизаций:
Quiso estimar N, el número de civilizaciones comunicativas allá afuera en nuestra galaxia. Он хотел измерить N, число цивилизаций в нашей галактике, готовых вступить в контакт,
Comenzaré a tratar con tribus, ciudades y civilizaciones de ellas con el tiempo. Через какое-то время мне пришлось бы иметь дело с племенами, городами и цивилизациями.
La convocatoria del Secretario General a un ``Diálogo de Civilizaciones" es sólo un principio. Созыв Генеральным секретарем ООН форума ``Диалог цивилизаций" - это лишь начало такого процесса.
PARIS - Todo el mundo ha escuchado alguna vez hablar acerca del "choque de civilizaciones". ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций".
El descifrado de estas dos escrituras permitió a estas civilizaciones hablarnos directamente de nuevo. Дешифровка этих двух письменностей позволила нам снова напрямую общатся с этими цивилизациями.
En resumen, Carnegie pensaba que la gran riqueza personal conduce a las grandes civilizaciones. Одним словом, Карнеги считал, что большое личное богатство приводит к великим цивилизациям.
Pero la amenaza terrorista de hoy no es el choque de civilizaciones de Samuel Huntington. Но сегодняшняя террористическая угроза не является столкновением цивилизаций Сэмюеля Хантингтона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!