Примеры употребления "cinta" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все66 лента25 пленка5 другие переводы36
"¿Tienes cinta para sellar ductos?" "У тебя есть изолента?"
Hay una cinta con 10 muestras. Есть кассета с 10 образцами.
Pienso que podríamos pasar la cinta, admin. Я думаю, мы можем запустить ролик.
encontrará algo pegado con cinta bajo ella. вы найдете что-то прилепленное под ним.
Eso quema calorías tanto como correr en la cinta. сжигает калории не хуже беговой дорожки.
Y éste, "Nido de canción de amor en una cinta múltiple". Это - "Гнездо из записей любовных песен".
¿Y tuvimos que entrar en el dormitorio y luego borrar la cinta?" Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?"
La telefonía, la informática, la cinta de video, el CD-ROM, etc. Телефоны, компьютеры, видеокассеты, компакт-диски
Desafortunadamente, esta cinta no alcanza pues sólo tiene poco más de 7 metros. К сожалению, рулетка недостаточно длинна - всего 25 футов.
se doblan ambos lados para formar un triángulo y se cubre alrededor con cinta. сгибаем эти два ответвления и получается треугольник, обматываем скотчем
Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad, son muy efectivos. Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Y estas partículas de estaño eran depositadas sobre los lectores de cinta y estaban arruinándolos. Эти частицы олова оседали на головках приводов и вызывали их отказы.
Reunió en su laboratorio a 300 hombres, una cinta métrica y una cámara de video. Он собрал в своей лаборатории триста мужчин, линейку и кинокамеру.
El décimo link eran gatitos en una cinta de caminar, pero eso es Internet para ustedes. 10-я самая популярная история была о котятах на беговой дорожке, и в этом весь Интернет.
Los pegó con una cinta, volvió a la habitación y dijo ¿quieren decir ustedes algo así? Скрепил их вместе, вбежал в комнату и спросил, имеют ли они ввиду что-то вроде этого.
Encontré un gancho y mi cinta adhesiva de confianza y adherí el gancho a los remos para reforzarlos. Так что я нашла багор и хороший скотч и примотала багор к веслам, чтобы укрепить сломанное место.
El del pobre tipo de la PC que tiene la cámara web en la cabeza pegada con cinta adhesiva. и как этому бедняге с РС приматывают её на макушку?
La colocas con una cinta en la frente, para poder ver el reflejo en los ojos de los animales. Оденьте его на голову и, освещая всё вокруг, вы сможете увидеть отражение в глазах животного.
Desapareció la cinta adhesiva y agregamos un segundo detector encima de la mama, que ha mejorando la detección de tumores. Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей.
Lo que hice fue sellar los dos extremos con cinta, y cortar en la esquina derecha y en la inferior izquierda. Что мы сделали, так это заклеили оба отверстия скотчем, надрезали правый и нижний верхний углы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!