Примеры употребления "chinos" в испанском с переводом "китаец"

<>
Los chinos lo hacen todo.ampquot; И китайцы полностью соответствуют этим условиям".
Los chinos no se sienten así. Китайцы не ощущают ничего подобного.
Hay muy pocos tibetanos y demasiados chinos. Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев.
Los chinos han concebido una solución novedosa. Китайцы изобрели оригинальное решение.
Tal vez los chinos no deban preocuparse. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
¡Dios, los chinos también inventaron el golf! Господи, китайцы изобрели даже гольф.
Escuchen mientras estudiantes chinos practican el inglés gritándolo. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
¿Qué significa "renovación" o "rejuvenecimiento" para los chinos? Что означает "обновление" или "омоложение" для китайцев?
Y los chinos responderían de forma muy ruda. И затем китайцы отвечают очень жестко.
¿Qué opinan los chinos de su nuevo materialismo? Что китайцы думают о своем найденном вновь материализме?
Volvamos a mi primer ejemplo de los chinos. Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами.
Los chinos no son ningunos desconocidos en Ruanda. Китайцы не новички в Руанде.
Sin embargo, ahora muchos de esos chinos han regresado. Теперь, однако, многие из тех китайцев вернулись.
Finalmente, los chinos están listos para decir que no. Китайцы, наконец, говорят "нет".
Pero los chinos tienen razón en tomarse su tiempo. Но китайцы правы в том, что они хотят выиграть время.
Los chinos rápidamente empezaron a alcanzar a EE.UU. Китайцы стали догонять США очень быстро.
Los estadounidenses y los chinos deben evitar esos temores exagerados. Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
Los chinos lo denominan "Bang Ming Pai" o marca acompañante. Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир.
Los chinos y los indios estaban comiendo más y mejor. Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
"Hay una impresión general de que fueron los chinos", señaló. "Кажется, люди совершенно уверены в том, что это были китайцы", - сказал он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!