Примеры употребления "charlas" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все64 разговор20 беседа3 болтать1 другие переводы40
Muestran las películas, dan charlas, etc. показывают фильмы, проводят выступления.
"Sr. Stevenson, Ud. dicta charlas, hace discursos. "Мистер Стивенсон, вы выступаете публично,
En algunas de nuestras charlas todavía actuamos así. Даже сегодня мы все еще ведем себя так.
Resultando en nuevas charlas increíbles, como estas dos. Это привело к появлению таких замечательных выступлений, как два вышеназванных.
aunque algunas de las charlas fueron muy elevadas para mí. кое-что было совсем не для меня.
Así que a veces me invitan a dar charlas extrañas. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Y oiremos algunas charlas más tarde específicamente acerca de esto. и мы услышим несколько докладов как раз об этом позже на этой конференции,
Al Gore, muchas gracias por colaborar en las charlas TED. Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED.
Durante este TED hemos escuchado charlas de varios héroes morales. Прямо на этой конференции TED мы слышали выступления нескольких этических героев.
Dictó las conocidas charlas denominadas "El carácter de la ley física". Он читал популярные лекции, которые стали книгой "Характер физических законов".
Luego de ver 8 charlas TEDTalks él quiere ser Leonardo da Vinci. Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
El color está muy relacionado con la valoración de las charlas en la web. Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте.
Ray Kurzweil y todas las otras charlas sabemos que la barra sube de forma exponencial. Благодаря Рэй Курцвэйлу и многим другим выступлениям известно, что рост [изобретений] - экспоненциальный.
Con mi oncólogo hablamos nuchísimo ahora, porque trato de que mis charlas sean técnicamente correctas. Мы много разговаривали в эти дни с моим онкологом, так как я стараюсь быть точным в определениях.
Pero no usaré tecnología digital como lo hice en mis primeras cinco charlas en TED. Но я не буду пользоваться цифровой технологией, как я это делал в своих первых пяти выступлениях на TED.
Y los presos prefieren venir a nuestras charlas de ciencia a mirar TV o hacer pesas. И люди предпочитали приходить на наши научные лекции просмотру телевизора и занятиям тяжелой атлетикой.
Es posible que se sorprendan al saber que ayer ocho oradores mencionaron estos términos en sus charlas. Вас, наверное, удивит, что восемь из выступавших вчера докладчиков так или иначе упоминали эти термины.
Estuve aquí hace 4 años, y recuerdo que, en ese tiempo, las charlas no se subían online; Я был здесь 4 года назад и помню, что тогда выступления не выставлялись на интернет.
Por ejemplo, en el grupo de las charlas hermosas, alguno pensó que trataba de encontrar la frase suprema. Например, если взять набор красивых выступлений, кто-то подумал, что я всего лишь пытаюсь найти идеальные слова для начала знакомства.
En segundo lugar, siento que es un gran honor cerrar esta extraordinaria reunión - estas increíbles charlas que hemos tenido. И во-вторых, я считаю большой честью подвести итог этого замечательного собрания людей и прекрасных лекций, и докладов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!