Примеры употребления "cayó" в испанском с переводом на русский

<>
No siempre me cayó bien, pero la respetaba. Она мне не всегда нравилась, но я ее уважала.
Como resultado, la producción cayó. Как результат, спад производства.
El espejo retrovisor se cayó. Зеркало заднего вида отвалилось.
La avalancha cayó en la mañana Лавина сошла утром
Oh lo siento, se me cayó. Простите, я уронил одну.
La avalancha cayó en la noche Лавина сошла ночью
El mundo cayó en la cuenta. Мир осознал такое положение вещей.
La avalancha cayó en el día Лавина сошла днем
Pero el precio cayó de 500 a 140 dólares. А цена снизилась с 500 до 140 долларов.
Accidentalmente cayó a través del hielo hacia el mar. Он тогда провалился под лед в воду.
La importación de petróleo del Golfo Pérsico cayó un 87%. Импорт из Персидского залива - на 87%.
Sin embargo, mis planes cambiaron cuando mi padre cayó enfermo. Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
A Tom se le cayó un plato y se rompió. Том уронил тарелку и она разбилась.
Y el último ya lo mencioné, que cayó sobre ustedes. И последнее, я уже упомянул,
Y aproximadamente en ese momento mi padre cayó muy enfermo. Где-то в это время заболел мой отец.
El empleo (particularmente en el sector manufacturero) cayó en julio. Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
Esta declaración cayó como bomba y generó una explosión de comentarios. Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
Desafortunadamente las reformas políticas de Zhao fueron suspendidas cuando cayó del poder. К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
Con ese único golpe cayó el gobierno tailandés que fue electo popularmente. После этого пользовавшееся популярностью на выборах правительство Таиланда прекратило своё существование.
Después de aquellas edades de oro, la educación cayó en la decadencia. После данных золотых веков образование пришло в упадок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!