Примеры употребления "casos" в испанском с переводом "случай"

<>
En algunos casos son clausurados. В некоторых случаях их закрывают.
en el mejor de los casos в лучшем случае
Pero estos casos fueron la excepción. Но такие случаи были скорее исключением.
Seis casos marcan el engaño más flagrante. Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
en algunos casos, están en el poder. в некоторых случаях, они в правительстве.
En varios casos incluso se deprimieron clínicamente. В некоторых случаях они даже впадали в глубокую депрессию.
Y probablemente haya casos especiales de eso. Но это только данный конкретный случай.
Este parece ser uno de esos casos: Похоже, что сейчас как раз один из таких случаев:
En 2009, bajó a 1.600 casos. В 2009 году мы снизились до 1 600 случаев.
En algunos casos, forma parte de esto. Да, в некоторых случаях это отчасти так.
Sólo en casos excepcionales se puede revocar. Лишь в отдельных случаях следует снимать этот запрет.
En algunos casos, eso significa mucho más tiempo. В некоторых случаях это означает значительно больше времени.
Esto es lo que sucedió en dos casos. Вот что произошло в двух случаях.
Claro, siempre hay una trampa en estos casos. В подобных случаях всегда есть подвох.
Es por eso que funcionan en muchos casos. Вот отчего она действенна во многих случаях.
Probablemente Ryanair sea uno de esos casos excepcionales. "Ryanair" - наверное, один из таких случаев.
En ambos casos los parlamentos se vuelven prescindibles. В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
En 2011 se registraron aproximadamente 2.700 casos. В 2011 году было около 2700 случаев.
Y entonces vemos casos como el de DigiNotar. Рассмотрим такие случаи, как, например, с компанией DigiNotar.
Además, tenemos casos de estridencia o profunda irritación. Кроме того, есть случаи резкости или сильного раздражения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!