Примеры употребления "carcelario" в испанском с переводом на русский

<>
Y nuestro sistema carcelario en sí está detenido. И сама наша тюремная система как-будто за решеткой.
En el mundo carcelario del comunismo, una persona era propiedad del Estado, pero el Estado se ocupaba de su existencia. В тюремном мире коммунизма, человек был собственностью государства, но государство заботилось о его существовании.
Las organizaciones en pro de los derechos humanos y unos pocos tribunales egipcios documentaron perfectamente desde el decenio de 1980 detenciones ilegales, raptos, desapariciones, torturas sistemáticas, violaciones y condiciones carcelarias inhumanas. Незаконные задержания, похищения, исчезновения, систематические пытки, изнасилования и бесчеловечные условия тюремного содержания были задокументированны, начиная с 1980-х годов, организациями по защите прав человека и несколькими египетскими судами.
En lugar de hacer caso a las advertencias de la Cruz Roja y otras organizaciones, sin embargo, los funcionarios del Pentágono dejaron que la peligrosa dinámica carcelaria se les fuera de las manos. Вместо того чтобы придать должное значение предупреждениям "Красного Креста" и других организаций, Пентагон позволил опасной тюремной динамике выйти из-под контроля.
Dos meses antes, la empresa carcelaria privada de McCotter había sido citada por el Departamento de Justicia de EEUU debido a la flojedad de su supervisión y el maltrato de los presos en una cárcel de Nuevo México. Двумя месяцами раньше частная тюремная компания МакКоттера была упомянута Департаментом юстиции США в связи с небдительным контролем и жестоким обращением с заключенными в тюрьме в Нью-Мексико.
uno policial y otro carcelario. полицейский рейд и посещение тюрьмы.
En su régimen carcelario abierto cayó en la órbita de los defraudadores financieros, y esos defraudadores financieros lo convencieron de trabajar para ellos luego de la liberación. В тюрьме он попал под влияние финансовых мошенников, и они убедили его работать на них после освобождения.
Esto demuestra, yo creo, que pequeñas iniciativas de cambio grupales tal vez puedan movilizar una entidad tal como nuestro sistema carcelario en la dirección de la esperanza. И так, я думаю, мы видим, что маленькие коллективные изменения могут повлиять на организацию - такую, как система исправительных учреждений и дать надежду.
Incluso los afortunados que no caen en la trampa del enorme sistema carcelario de los Estados Unidos con frecuencia acaban desempleados e incluso inempleables, por carecer de las aptitudes necesarias para conseguir y conservar un empleo decoroso. Даже те, кому посчастливилось не попасть в ловушку обширной американской пенитенциарной системы, часто остаются безработными и даже не имеют возможности трудоустроиться, поскольку не обладают навыками, необходимыми для получения и сохранения достойной работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!