Примеры употребления "capitales" в испанском с переводом "капитал"

<>
Los mercados de capitales locales eran inexistentes. Внутренних же рынков капитала не существовало.
los mercados de capitales están en agonía. исчезают рынки капитала
Los banqueros y su guerra por capitales Война капиталов банкиров
libre circulación de bienes, servicios, personas y capitales. свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
La urgente necesidad de capitales en el África subsahariana Жажда капитала на территории Африки под пустыней Сахара
Creo que la fuga de capitales aumentará en gran medida. По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
El silencio del G-20 sobre los controles de capitales Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
¿Por qué se debe volver a regular la cuenta de capitales? Удобный случай для регулирования счетов капитала
En otros casos, las salidas de capitales sólo empeoran situaciones ya difíciles. В других случаях, отток капитала только усложняет и без того трудные ситуации.
Entonces, ¿resiste nueva fascinación con los controles de capitales un examen detenido? Давайте посмотрим, можно ли обосновать целесообразность нового увлечения контролем за перемещением капитала, если провести более тщательное изучение ситуации?
Se basa en la libertad de movimiento de bienes, servicios, capitales y personas. Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей.
¿Hasta qué punto son corruptos los mercados de capitales de los Estados Unidos? Насколько коррумпированы рынки капиталов США?
Hoy en día, Chile no impone ninguna barrera a la entrada de capitales. Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Pero volver a imponer controles de capitales no es, sencillamente, una opción fructífera. Но повторное навязывание контроля за движением капитала не является плодотворной альтернативой.
La única respuesta efectiva es un manejo contracíclico de la cuenta de capitales: Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала:
Los mercados del mundo se abrieron a las exportaciones de bienes y capitales europeos. Рынки по всему миру были открыты для экспорта европейских товаров и капитала.
Como durante mucho tiempo no hubo corrientes substanciales de capitales, al principio no importaba. Поскольку на протяжении долгого времени не наблюдалось значительных потоков капитала, это поначалу не имело большого значения.
Segundo, quizás el flujo de capitales hacia EEUU estuvo justificado y lo sigue estando: Второй - возможно, приток капитала в США был и остаётся оправданным:
perdieron 17 mil millones de dólares en fuga de capitales en apenas una semana. 17 миллиардов долларов было потеряно в результате бегства капитала всего за одну неделю.
Pero el reverso del superávit comercial es el flujo de salida de los capitales. Но обратная сторона медали положительного сальдо - вывоз капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!