Примеры употребления "capitán" в испанском с переводом "капитан"

<>
Переводы: все45 капитан44 другие переводы1
Él es el capitán del equipo. Он капитан команды.
Elegimos a John como capitán del equipo. Мы выбираем Джона капитаном команды.
Había un capitán de barco en el mar. Жил был капитан дальнего плавания.
Llegué a ser capitán del equipo y eso fue genial. Я стал капитаном команды, все стало замечательно.
Y el capitán lo perdió todo, menos un chaleco salvavidas. Капитан потерял все, кроме спасательного жилета.
No hay que olvidar que él era el capitán del barco. Не забывайте, что он был капитан корабля.
Me contaba sobre el Capitán Scott caminando hasta el polo sur. Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса,
Este es el lugar que el capitán Cook descubrió en 1777. Это место, которое капитан Кук открыл в 1777.
Y la respiración, la respiración es el capitán de esa nave. А дыхание, дыхание - капитан этого судна.
El capitán fue la última persona en abandonar el barco que se hundía. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
El primer día fue con un gran sombrero de paraguas, como gorro del capitán. В первый день, он был в огромной шляпе как у любого капитана.
El capitán se ponía un gorro cada día y se unía a la fiesta. Капитан носил головные уборы каждый день а также регалии.
El gobierno trató entonces de culpar al fiscal local que había detenido formalmente al capitán. Правительство Кана затем попыталось переложить обвинение на местного прокурора, который формально арестовал капитана.
Su comandante, que hablaba con un claro acento liberiano, se hacía llamar Capitán Dientes de Oro. Их командир, говоривший с отчётливым либерийским акцентом, называл себя капитаном Голдтисом.
Este capitán arriesga la vida de todas las personas del barco para poder él oír una canción. То есть капитан подвергает риску жизнь всей своей команды, только для того, чтобы услышать песню.
Y luego estaba el Capitán Condón, con su MBA de Harvard, yendo a escuelas y centros nocturnos. И у нас был этот Капитан Презерватив, с Гарвардским дипломом магистра бизнеса, который ходил по школам и ночным клубам.
El Capitán Dientes de Oro ordenó al "cortamanos y cortapies" que separara a los nigerianos de los demás. Капитан Голдтис попросил "отсекателя рук-ног" отделить нигерийцев от остальных.
Pueden pensar que un director tiene que ser un líder, líder de, capitán del barco, y todo eso. Вы думаете - режиссёр должен быть лидером, капитаном корабля и всё такое прочее.
Pero pronto se apreció claramente que Abraham Lincoln iba a emerger como el capitán indiscutible de este indisciplinado equipo. Но скоро стало ясно, что Авраам Линкольн стал бесспорным капитаном этой дерзкой команды.
La administración de Kan, inexperta e inepta en cuestiones diplomáticas, cedió y dejó en libertad anticipadamente al capitán del barco pesquero. Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!