Примеры употребления "capaces" в испанском с переводом на русский

<>
Nunca serán capaces de lograrlo". Они никогда не справятся".
También son capaces de jugar. Они также обладают способностью играть.
¿Serían capaces de hacer eso? Сможете?
Tenéis que ser capaces de decir: Надо быть в состоянии сказать:
Pero también son capaces de dormir. Ещё они также могут спать.
Entonces, ¿no seremos capaces de desarrollarlo hoy? Значит, у нас не получится заняться этим сегодня?
seremos capaces de replicar partes del cuerpo. реплицировать части тела.
Las plantas hasta son capaces de comunicarse. Растения даже умеют общаться.
Serán capaces de liberarse de su pasado. Вы можете освободить себя от своего прошлого.
Queríamos ser capaces de identificar determinadas comunidades geográficas. Мы хотели обращаться к конкретным географическим районам.
Quería que fuesen capaces de tirar desde fuera. Чтобы у них был хороший дальний бросок.
Entonces, ahora somos capaces de leer los genomas. Итак, мы уже умеем читать геном.
Son parejas capaces de ver siempre el lado positivo. Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации.
¿Por qué no somos capaces de resolver estos problemas? Почему мы не можем решить эти проблемы?
Las mujeres están listas, están dispuestas y son capaces. Женщины готовы, они хотят и могут работать.
Pero las plantas son capaces de realizar muchos movimientos. Но растения также могут двигаться по-разному.
Pero fueron capaces de encenderla, y de manera exitosa. Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно.
"¿Por qué no hemos sido capaces de hacerlo mejor?" "Почему у нас не получается?"
Sin embargo, debemos ser capaces de despertar a este tipo. Но надо заставить эту штуковину включиться.
Debemos ser capaces de lograr todo lo que queremos lograr. Если хотите зажигать - зажигайте!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!