Примеры употребления "cambia" в испанском с переводом на русский

<>
que cambia según el lenguaje. это различается у разных языков.
Por favor, cambia las sábanas. Пожалуйста, поменяйте простыни.
Y algo cambia para Tony. И для Тони что-то поменялось.
Uno pensaría que cambia, pero no. Кажется, что должны быть отличия, но их нет.
Entonces, una noche la escena cambia. Потом, однажды ночью - картина стала другой.
¿Me cambia el sitio, por favor? Можно поменять место?
Y la figura cambia al fondo. И "figure" исчезает.
Más prometedores son los llamados "cambia sistema". Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем.
Cuanto más cambia, más rápido lo hace. Чем больше перемен, тем быстрее это происходит.
Un viaje a Beijing no cambia esa impresión. Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
Tenemos aquí un "cambia sistema" que parece ser contagioso. Перед вами преобразователь системы, и это заразительный пример.
Cambia con la temperatura y con la presión barométrica. зависит от температуры и барометрического давления.
Dependiendo a donde mire, cambia entre las dos posibilidades. И в зависимости от того, куда направлен взгляд, мозг перескакивает между двумя возможностями.
Si no cambia nada, las mayores concentraciones calentarán el planeta. При сохранении других условий их более высокие концентрации будут приводить к повышению температуры.
Pero pensemos cómo cambia eso nuestros términos y conceptos tradicionales. Но подумайте, какое влияние это оказывает на наше мышление в рамках традиционных понятий и концепций.
Comprar carbón de leña de mezquite en realidad no cambia mucho. Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Todas las semanas el DVD mas vendido en Estados Unidos cambia. В Америке каждую неделю новый DVD-бестселлер.
Sí Siempre, excepto por el momento en que se cambia el eje Да Всегда, кроме времени, когда происходит перестановка колесных пар
Para adaptarnos con éxito a un mundo que cambia tenemos que jugar. Для того, чтобы успешно приспособиться к меняющиеуся миру, нам нужно играть.
Y se distribuye en estos pozos u hoyos, y cambia de color. распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!