Примеры употребления "cajas negras" в испанском с переводом на русский

<>
Así pues, estas cajas negras con las que vivimos y que damos por hechas son en realidad elementos complejos hechos por otras personas y usted puede comprenderlos. А черные ящики, которые мы воспринимаем как данность, - дело рук человека, и вы тоже можете разобраться в них.
Después de todo, las cajas negras son más peligrosas cuando ocultan a un ser humano malévolo o fraudulento. В конце концов, чёрные ящики наиболее опасны, когда за ними стоят злоумышленники и мошенники.
Así que creó este mapa, y terminó representando todas las muertes en las zonas aledañas como barras negras en cada domicilio. И он создал карту, которая показывала всех умерших в окрестностях как чёрные полоски для каждого адреса.
Estoy obsesionado con el empastado de libros y la fabricación de cajas. А еще я фанатею по шелкографии, переплету книг и сборке коробок.
Y estas líneas negras marcan las líneas de navegación desde y hacia la Bahía de Fundy. Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди.
Si uno toma un juego como el Warcraft se lo puede pensar, si se quiere, como un gran esfuerzo de apertura de cajas. А если взять в пример игру типа Warcraft, вы можете предположить, что это - гигантское коробко-открывательное усилие.
Y el elemento químico helio fue descubierto al observar la luz solar porque se descubrió que algunas de esas líneas negras no correspondían a ningún elemento conocido. Это элемент гелий, который был открыт исключительно методом наблюдения за светом от Солнца, так как некоторые из этих чёрных полос не соответствовали ни одному известному элементу.
Ahora bien, si el clima cambia antes del lanzamiento tienen que volver a poner todo en las cajas y llevarlo de nuevo a la base McMurdo. Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
Y mientras caminábamos por los callejones angostos, era literalmente imposible no pisar sobre las aguas negras sin tratar y la basura a todo lo largo de estas casitas. И когда мы шли через тесные переулки, было буквально невозможным не наступить на нечистоты и мусор, наваленные вдоль маленьких домишек.
Tengo que seguir abriendo cajas. Мне нужно открывать коробки.
Hay problemas de sobre-flujo de aguas negras y contaminación, pero también se puede decir que casi cualquier ciudad tiene el mismo problema, que todos tenemos que afrontar. У нас есть проблемы со сточными водами и загрязнением, но я бы хотела заметить, что точно такие же проблемы существуют сейчас в каждом городе.
Yo no leía música, pero usaba sintetizadores y cajas de ritmos. Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах.
Llevan puestas camisas amarillas o negras. Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
Y en la mayoría de las cajas de información hay datos. в которых представлены данные.
Pero observen la cantidad de líneas negras en ese espectro. Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре.
Malcolm McLean se estaba mudando de un país a otro y se preguntaba por qué le tomaba tanto tiempo a estos chicos subir las cajas al barco. Малкольм Мак-Лин переезжал из одной страны в другую, и он не переставал удивляться, почему эти парни тратят столько времени на погрузку на корабль различных ящиков.
En comunidades pobres o negras, se encuentra tanta desazón, tanta desesperación, determinada por estos hechos. В бедных, цветных микрорайонах это формирует отчаяние и безнадёжность.
Algunas cajas se caen del camión. Из грузовика выпадают коробки.
Y luego está la improvisación en la escala -negras, con metrónomo, a la derecha- científicamente muy segura, pero musicalmente muy aburrida. Есть и импровизация на гамме - четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
Estas son cajas de espuma. коробки из пенопласта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!