Примеры употребления "cada vez que" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все203 каждый раз, когда73 другие переводы130
Cada vez que parpadee cambiará. При каждом моргании направление переключается.
Cada vez que sales, hay ataques. Каждый раз когда мы выезжаем туда - они атакуют.
cantarlo cada vez que nos conectamos. каждый раз когда успели логнуться.
Lloro cada vez que oigo esta canción. Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
En fin, cada vez que cuento esto. Знаете, всякий раз, выступая с этой темой -
Todavía estamos quemando algo cada vez que queremos energía. Мы до сих пор сжигаем что-то в огне, когда нам нужна энергия.
cada vez que veían un número tenía un color. каждый раз когда они видят число, оно окрашено.
Ella rompe algo cada vez que limpia la habitación. Каждый раз убираясь в комнате, она что-нибудь ломает.
Mis rodillas siguen aflojándose cada vez que subo al escenario. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Y cada vez que son sustituidas se produce algún daño. И каждое такое воспроизведение сопровождается потерей.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro. Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Esto lo hacemos cada vez que un video es subido a YouTube. И это происходит при каждой загрузке видеоматериала на сайт YouTube.
Cada vez que una marea entra y sale, encuentras algunas conchas más. Когда вода поднимается, потом отступает, находишь в нем новые ракушки.
Y cada vez que lo hacen, obtienen un pequeño paquete de energía. И каждый раз они получают крохотную частичку энергии.
Cada vez que compramos entradas en Ticketmaster, ayudamos a digitalizar un libro. Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу.
McKim se encontró esto cada vez que lo hizo con sus alumnos. И МакКим обращал на это внимание каждый раз проделывая это со студентами.
Se me pone la piel de gallina cada vez que lo escucho. У меня каждый раз мурашки по коже, когда я это вижу.
cada vez que se paga, puede que se colabore con la maldad política. Можно даже сказать, что вы сотрудничаете с политическим злом.
Cada vez que fallaba una cirugía quedaba con menos carne y menos hueso. Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
El punto es visible cada vez que una célula dispara un impulso eléctrico. Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!