Примеры употребления "cada vez más" в испанском с переводом на русский

<>
Se acerca cada vez más. Звук приближается, ближе и ближе -
Está cada vez más conectado. Становится более взаимосвязанным.
Los estadounidenses preguntan cada vez más: Американцы все чаще спрашивают:
es algo cada vez más físico. взаимодействие переходит в физическую область.
Y tratamos de acercarnos cada vez más. И стараемся всё ближе подойти к пониманию.
Y esto es cada vez más singular. И это чрезвычайно удивительно.
La situación es cada vez más grave. Ситуация становится серьёзнее.
La vida es cada vez más cara. Жизнь с каждым разом всё дороже.
Empezó a hacerse cada vez más grande. Их становилась больше, больше и больше
Respirar se hacía cada vez más difícil. Дыхание становилось все затрудненнее.
Y seguimos poniéndonos expectativas cada vez más altas. Но наши ожидания взмывают всё выше и выше.
El cielo se puso cada vez más oscuro. Небо всё темнело и темнело.
El viejo régimen saudita, cada vez más viejo Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше
Mientras uno envejece es cada vez más común. Но как только он взрослеет, то шансы повышаются.
"Las cosas parecen ir mejorando cada vez más". "дела идут всё лучше и лучше".
De hecho, el mundo es cada vez más global. Мир, фактически, становится более глобальным.
El trabajo periodístico se volvió cada vez más insulso. Репортажи теряли остроту.
Se está poniendo cada vez más fuerte la escena. и с каждым разом затупляется.
La mejora es cada vez más difícil de organizar. Становится все труднее и труднее внести в них какие-то улучшения.
Y arranca moviéndose en círculos cada vez más amplios. Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!