Примеры употребления "boda" в испанском с переводом на русский

<>
Definitivamente quiero ir a esa boda. С удовольствием пошла бы на эту свадьбу.
Es como describir cómo hornear una deliciosa tarta de boda sólo con miel, bicarbonato sódico y berenjena cruda. Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.
Recortó su barba para la boda. Он подравнял бороду перед свадьбой.
Y el video "Baile de Entrada de la Boda de JK" se hizo tan popular que la NBC lo parodió en la temporada final de "The Office." Видео "Свадебное Шествие Дж+К" стало настолько популярным, что канал NBC пародировал его в финальных сценах сериала "Офис".
Este es el video de la boda. Вот видео с их свадьбы.
El gran final de la exposición de Somerset House es el traje de novia de Marie-Chantal Miller en su boda con Pablo de Grecia en 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
Se celebró la boda en el hotel Ritz. Свадьба проходила в отеле Ritz.
Así, pues, cuando corren rumores sobre ceremonias secretas de boda ya concluidas o en preparación, ¿podrían los problemas que se están fraguando en la India en relación con la muy pública vida amorosa del Presidente francés ser la causa de las prisas para que la pareja esté legalmente casada? Сможет ли шум в Индии в отношении публичной любовной жизни президента Франции подтолкнуть пару к легальному оформлению своих отношений ввиду того, что уже разлетелись слухи о уже проведенной или секретно готовящейся свадебной церемонии?
Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda. Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы.
150 artistas voluntarios para ayudarme con la boda. 150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы.
El padre de la novia llegó tarde a la boda. Отец невесты опоздал на свадьбу.
La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII. Свадьба будет проходить в церкви XVII века.
También fueron unos de los privilegiados invitados en la última boda real. Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы.
¿A quién le gusta la boda casi tanto como a la novia? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Ahí va mi perro que en mi boda me llevó al parque. А это моя собака, сопровождавшая меня в парк в день свадьбы.
Y, si es demasiado tarde para la boda, siempre quedará el banquete. Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.
El verano pasado fui a una boda en el sur de Inglaterra. Прошлым летом, я был на свадьбе в Южной Англии.
Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro. Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.
La mayoría de los franceses sólo podrían soñar con una boda exótica en la India. Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
En la próxima foto ven un fenómeno muy popular llamado boda o matrimonio "al desnudo". На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление - то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!