Примеры употребления "bienvenida" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все78 добро пожаловать3 желанный2 другие переводы73
Ella les brindó una cálida bienvenida. Она оказала им теплый прием.
Encantado en darle la bienvenida nuevamente. Очень рад приветствовать Вас здесь.
¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Es una bienvenida soberbia, incluso con niebla. Это великолепное приветствие, даже в тумане.
Por favor, denle una bienvenida a Claron McFadden. Поприветствуем Клэрон МакФадден.
Damos la bienvenida a todas las personas que vienen. Мы принимаем всех, кто приходит к нам.
Los partidos procapitalistas de derecha tradicionales darían la bienvenida a tales reformas. Традиционные прокапиталистические правые партии приветствовали бы такие реформы.
Realmente querían poder darle la bienvenida a Hyun Sook a su familia. Они хотели поприветствовать и принять Хьюн Сук в семью на ее родном языке.
El mundo debe dar la bienvenida a esta posibilidad y apoyar sus esfuerzos. Мир должен приветствовать такую возможность и поддержать его усилия.
La industria yijad global, financiada por EEUU y Arabia Saudita, le dió la bienvenida. И это приветствовала глобальная индустрия джихада, финансируемая США и Саудовской Аравией.
Dar la bienvenida a los "capitalistas rojos" no implica, por lo tanto, una democratización. Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
No sería una solución a todos los problemas, pero ciertamente constituiría una adición muy bienvenida. Это конечно не панацея, но может быть полезно.
He sido abierto acerca de mis contribuciones y doy la bienvenida al debate que han generado. Я не скрываю свои вложения и приветствую их обсуждение.
Como dijo enfáticamente el presidente francés, Nicolas Sarkozy, la burqa ampquot;no es bienvenida en Franciaampquot;. Как высказался президент Франции Николя Саркози, паранджу "не приветствуют во Франции".
El gobierno de Egipto ha dado la bienvenida a diplomáticos iraníes y recibió al grupo palestino Hamás. Правительство Египта приветствовало иранских дипломатов и распростерло объятия палестинской группировке "Хамас".
Segundo, la comunidad internacional dio la bienvenida a China como miembro de la Organización Mundial del Comercio. Во-вторых, мировое сообщество приветствовало вступление Китая во Всемирную торговую организацию.
Por eso toda la gente que cree en este tipo de espíritu es bienvenida en ese equipo. Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде.
Ni siquiera el más cortés de los diplomáticos de Estados Unidos podría darle la bienvenida a esto. Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Los grupos religiosos de derecha de Paquistán dieron una calurosa bienvenida al exitoso golpe de estado de Musharraf. Религиозные группы правого крыла тепло приветствовали успешный государственный переворот, совершенный Мушаррафом.
En un continente tan inestable y tan saturado de armas, no es bienvenida la llegada de nuevos pertrechos. Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!