Примеры употребления "besar" в испанском с переводом на русский

<>
Muchas usaban pañuelos y otras señales de conservadurismo religioso, mientras que otras se deleitaban con la libertad de poder besar a un amigo o fumar un cigarrillo en público. Многие носили платки и другие признаки религиозного консерватизма, в то время как другие наслаждались свободой и могли поцеловать друга или выкурить сигарету на публике.
¿Dónde nos gusta besar a las personas? Куда нам нравится целовать друг друга?
Pero obviamente eso es un poco como besar a tu hermana comparado con manejar un auto. Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины.
Porque no hay nada más hermoso que la forma en que el océano se niega a dejar de besar la costa, No importa cuántas veces se aleja. Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив.
Y, dado que tenía una tendencia a besar todo lo que se moviese, se hizo cariñosamente conocido como Opi - que significa abuelo en Magyar - por todo el mundo. И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем.
"¿Dejaste que él te besara?" "Ты позволила ему тебя поцеловать?"
Un beso y un abrazo. Целую и обнимаю.
¿Dejaste que Tom te besara? Ты позволила Тому поцеловать тебя?
Nuestro Vice Presidente de Operaciones besando el panel. Наш вице-президент целует панель.
Nunca olvidamos el primer beso. Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Al final, la paciente aliviada le besa las manos. А в конце спасенная пациентка целует ей руки.
La madre besó al bebé. Мать поцеловала ребёнка.
Mi esposa no me besó durante los últimos dos meses. Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать.
¿Por qué me besaste en la oscuridad? Почему ты поцеловал меня в темноте?
Podemos hacer clic sobre esta y vemos la imagen icónica de Betty Ford besando el ataúd de su esposo. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
Tom besó a Mary en la mejilla. Том поцеловал Мэри в щёчку.
Él la besó con los ojos cerrados. Он поцеловал её с закрытыми глазами.
Julia le da un beso a su hija. Юлия дарит поцелуй своей дочери.
Como no puedo estar contigo, te mando un beso. Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Un beso sin bigote es como una sopa sin sal. Поцелуй без усов, как суп без соли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!