Примеры употребления "bellísimo" в испанском

<>
Te digo que desde aquí se ve bellísimo. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
En ese momento cristalino, de la primera luz, mientras el sol comienza a bañar los desniveles del bellísimo paisaje, de repente, todo lo que habían aprendido de forma abstracta se les aparece con todo su esplendor. В этот момент прозрения, когда появляется свет и солнце начинает окрашивать своими лучами склоны удивительно красивых гор, внезапно все то, чему их учили отвлеченно, предстает их взору во всем великолепии.
Su voz es muy bella. У неё очень красивый голос.
Esta es nuestra bella historia. Это наша прекрасная история.
Es una bella foto, ¿verdad? Это действительно красивая фотография.
En Nueva York, todo es bello. В Нью-Йорке все прекрасно.
Sólo la verdad es bella. Одна лишь правда красива.
Y lo hizo en una forma bellísima. И он сделал это прекрасно.
Tom tiene una bella esposa. У Тома красивая жена.
Y construyeran bellas ciudades energizadas con ese carbón. Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Es una estructura muy bella. Очень красивая структура.
En Los miserables, Víctor Hugo hace una bella descripción de Waterloo. В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
Es bello y es funcional. Он красивый и удобный.
O el parque más pequeño en Nueva York, el más bello: Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный:
Ellos admiraron el bello paisaje. Они восхищались красивым пейзажем.
¿Cómo podría hacer algo que fuera tan bello como Greta Garbo? Разве я смогу сделать что-то такое же прекрасное, как Грета Гарбо?
Pueden observar estas bellas olas. Это красивые волны.
Enfoca lo que es digno, valiente y bello, y lo hace crecer. Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
En una época, esta ciudad era bella. В своё время этот город был красивым.
Yo no digo, "Oh, esto sera un bello objeto," o algo asi. Не говорил я "О, это будет прекрасный предмет", ничего подобного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!