Примеры употребления "basta" в испанском с переводом на русский

<>
Basta con mirar los anuncios. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Desde luego, la prudencia no basta. Конечно, одной только осторожности недостаточно.
Y basta con mirar los titulares. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Sin embargo, nada de esto basta. Но всего этого недостаточно.
Pero el libre comercio no basta. Но свободная торговля - это еще не все.
Pero, de nuevo, la diversión no basta. Однако, опять-таки, одного удовольствия мало.
Basta con mirar a los EE.UU.: Только посмотрите на Соединенные Штаты:
Pero no basta con el crecimiento rápido. Однако одного только быстрого роста недостаточно.
No basta lidiar con las crisis inmediatas. Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис.
Yo pensaba, bueno eso no me basta. Я подумал, что этого недостаточно.
Basta con ver aquel estudiante de 17 años. Только посмотрите на этого 17-летнего юношу.
Pero solo la chispa de imaginación no basta. Но только искры воображения недостаточно.
No basta con concebir el podersobre los demás. Недостаточно смотреть с точки зренияпревосходства силы над другими.
Pero no basta con tener muchos bancos pequeños. Но недостаточно просто иметь много маленьких банков.
Basta con que aproveche el momento G-Cero. Им просто нужно поймать момент нулевой гравитации.
El caso Enola demuestra que tener razón no basta: Случай с Энолой демонстрирует, что только быть правым недостаточно:
basta con que cumplamos los compromisos subscritos hace diez años. нам всего лишь необходимо следовать своим обязательствам, данным десять лет назад.
Para inducir confianza, no basta con gastar o prestar exclusivamente. Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
de hecho, basta con que las autoridades no hagan nada. более того, подобные результаты требуют от политиков всего лишь бездействия.
La asistencia social sin esperanza de mejora individual no basta. Социальной помощи без надежды на индивидуальное усовершенствование недостаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!