Примеры употребления "bandera" в испанском с переводом "флаг"

<>
Esta bandera es muy hermosa. Этот флаг очень красивый.
Esta bandera es muy bonita. Этот флаг очень красивый.
la bandera o la fe? флаг или вера?
Esta es la bandera de Mónaco. Это - флаг Монако.
Casi como el diseño de su bandera. Почти как схема на флаге страны.
Damas y caballeros, esta es la bandera de Indonesia. Дамы и господа, флаг Индонезии.
Y esas son las 12 estrellas de la bandera europea. Их символизируют 12 звезд на Европейском флаге.
Para ellos, el hinduismo es una bandera, no una doctrina. Для них индуизм является флагом, а не доктриной.
Está es mi nueva propuesta para la bandera de Gran Bretaña. Вот - это мое предложение для британского флага.
de manera tal que mi cabeza estaba debajo de la maldita bandera. поэтому моя голова была прямо под чертовым флагом.
Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa. Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг.
Yo trotaba detrás, en puntillas, sosteniendo la bandera con mi brazo extendido. Я прыгала за ней - - на носочках, держа флаг на вытянутой руке,
¿Representaban al Islam quienes quemaron la bandera danesa y lanzaron las amenazas? Неужели те, кто жгли датский флаг и угрожали, представляли Ислам?
O se puede llegar a 50 estrellas en una bandera con 13 barras. Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками.
Y esto no incluye fusiones o cambios de nombre o cambios de bandera. И это не считая слияний, изменений названий государств и смен флагов.
Un cartel muestra tres ovejas blancas expulsando una oveja negra de la bandera suiza. На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага.
Esta es la bandera que ondea en el interior de 20 millones de Pastunes. Этот флаг развивается в воображении двадцати миллионов пуштунов,
Como, por ejemplo, el ondeo de la bandera, justo en frente de la veterinaria. Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
Esta sería la primera vez que la bandera olímpica sería llevada solamente por mujeres. Это будет первый раз за всю историю Олимпийских игр, когда только женщины будут нести олимпийский флаг.
Llegaron al Polo al final de enero de 1912 para encontrar allí una bandera noruega. в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!