Примеры употребления "banca" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все94 банковское дело14 другие переводы80
el dinero y la banca. деньги и банковские услуги.
medicina, abogacía, contabilidad, la banca. доктора, адвокаты, банкиры, бухгалтеры.
.dejarían carreras exitosas en la banca de inversión. которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе
¿Qué podemos hacer para fomentar la banca electrónica? "Как нам стимулировать пользование банковскими услугами онлайн?"
Intenté este ejercicio hace poco, hablando sobre la banca. С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
El anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados. Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.
Pero la banca de inversiones debe disminuir mucho, está claro actualmente. Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать.
La banca no ha sido siempre como hoy la pintan los periódicos. Баковское дело не всегда было таким, как его сейчас описывают в газетах.
Después tuvo la amabilidad de hacer una demostración en una banca afuera. Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи.
Amar Bhide propuso que los bancos comerciales volvieran a la banca "estricta". Амар Бхайд предложил, чтобы коммерческие банки вернулись к банковской деятельности в узком понимании.
Pienso que es deseable más diversidad en la banca y más competencia. Я верю, что большое разнообразие в банковской системе и большая конкуренция крайне желательны.
"No podemos volver a rescatar a la UBS", dijo Geiger, experto en banca. "Мы не сможем спасти UBS во второй раз", - говорит банковский аналитик Гейгер.
Desafortunadamente, los debates actuales sobre la reforma de la banca tienen precisamente estas características. К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер.
Como señala Haldane, "la banca se volvió la gallina de los huevos de oro". Как указывает Холдейн, "банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца".
Las relaciones interbancarias, así como las operaciones de banca de inversión, ya son muy internacionales. Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно-банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны.
Si yo lo veo en un juego, sales y te quedas sentado en la banca. А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных.
Revertir la enorme automatización de la banca debe ser la principal prioridad de la reforma. Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы.
Hans Geiger, el antiguo banquero y posterior profesor de banca en Zurich durante muchos años explica: Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет:
De hecho, el Partido Nacional Británico de extrema derecha ganó su primera banca de la historia. Так крайне правая британская национальная партия впервые за всю историю получила свое первое место в парламенте.
Dije, "Cuando las personas entren al sistema de banca electrónica habrá muchas cosas que seguramente querrán ver. При подключении клиента к банковскому счёту онлайн, он может захотеть посмотреть много чего интересного,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!