Примеры употребления "básicos" в испанском с переводом на русский

<>
Estos son valores humanos básicos. Это - фундаментальные человеческие ценности.
Sus problemas son más básicos: Настало время правильно определить эти приоритеты.
Ni siquiera tienen los servicios más básicos. Там нет даже самых элементарных удобств.
Los precios de los productos básicos cayeron también. Вместе с этим упали и товарные цены.
Es hora de volver a los principios básicos: Настало время вернуться к главному принципу:
Se trata de conocimientos básicos para esta generación. Это грамотность для этого поколения.
Los precios de los productos básicos han ido así. Потребительские цены разнонаправленны.
Los autores muestran evidencia convincente acerca de estos hechos básicos. Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
Entonces tenemos empleo, servicios básicos y, finalmente, un gobierno limpio. Итак, рабочие места, инфраструктура, и, наконец, транспарентное правительство.
Así que esa es una forma de mejorar los servicios básicos. Вот вам способ кратно поднять качество инфраструктурных услуг.
El lado esperanzador de los altos precios de los productos básicos Луч света в темном царстве высоких товарных цен
Al comportarse así el FMI pisoteó principios económicos y éticos básicos. Действуя таким образом, МВФ грубо нарушил экономические и этические принципы.
Después de todo, estos productos básicos están cotizados en dólares estadounidenses. Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США.
precios por las nubes de los productos básicos y dinero internacional barato. заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
Naturalmente, existen unos requisitos básicos que todos los Estados miembros deben aceptar. Да, есть требования, которые должны принять все страны-участницы.
Los servicios más básicos de atención de salud quedarán fuera de su alcance. Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей.
En los términos de los valores básicos, sí existe tal cosa como Occidente. С точки зрения общих ценностей существует такое понятие как Запад.
Cada uno de esos productos básicos es un insumo importante para las grandes empresas. Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций.
Los mercados internacionales de productos básicos se encuentran bajo un alto nivel de presión. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
Permítanme pasar del empleo al segundo objetivo, que es mejorar los servicios sociales básicos. От рабочих мест перейду ко второй цели - повышение качества важнейших инфраструктурных услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!