Примеры употребления "autos" в испанском

<>
Переводы: все211 автомобиль125 дело4 другие переводы82
Las concesionarias de autos están cerrando. Дилерские отделения по торговле легковыми автомобилями закрыты.
Sudhir se dio cuenta, a medida que pasaba tiempo con ellos de que en realidad no eran dueños de esos autos. Но потусовавшись с ними подольше, Судир постепенно понял, что на самом деле это не их машины.
Y comenzarán a comprar autos eléctricos. И начнут покупать автомобили на электричестве.
Cuando va delante de vosotros, os dificulta la visión de los autos que vienen de frente, así que al principio podéis hacer papilla el coche. Дело в том, что когда он едет перед вами, он ухудшает вам обзор, что приводит к одной или нескольким авариям на этом участке.
Pero realmente comenzaron a gustarme los autos entonces. Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
autos, lavadoras, refrigeradores, podadoras de césped, televisores y más. автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo. Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово.
Pero los autos son más que una pasión para mí; Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
En todo el mundo se usan autos fabricados en Japón. Во всём мире пользуются автомобилями, сделанными в Японии.
Con este tipo de ventaja puedes producir gran cantidad de autos. Что ж, пользуясь таким преимуществом, вы можете штамповать множество автомобилей, один за другим.
Les llevó seis años habilitar 1.000 autos para el servicio. Им понадобилось шесть лет чтобы достичь парка в 1000 автомобилей.
Y corrí una carrera de autos solares a través de Australia. И я промчался через Австралию на солнечном автомобиле.
Hoy hay alrededor de 800 millones de autos circulando en el mundo. Сегодня в мире насчитывается около 800 миллионов автомобилей.
Este es un fabricante alemán de autos que permite personalizarlo por completo. Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям.
Incluso los estadounidenses pueden consumir sólo una dada cantidad de autos nuevos. Если только американцы смогут "употребить" так много новых автомобилей.
Tata de India vende autos por un 75% menos que sus competidores europeos. Индийская "Tata" продает автомобили на 75% дешевле, чем ее европейские конкуренты.
Tomaría muchos años de ventas de autos nuevos hacer mella en esa cifra. Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество.
Lo importante de esto no es que los cuervos usen autos para abrir nueces. Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
en una pista, sabe lo del romance que gira alrededor de los autos deportivos. наверное, знакомо чувство романтики, витающее вокруг автомобилей высокого класса.
Cuando vemos el crecimiento demográfico en términos de autos, esto queda mucho más claro. Когда мы смотрим на рост численности населения с точки зрения автомобилей, проблема становится еще более отчетливой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!