Примеры употребления "aumentara" в испанском с переводом "повышать"

<>
El desempleo cayó al 3.8% sin que la inflación aumentara repentinamente. Безработица упала до 3,8% без какого-либо повышения инфляции.
Y, si bien el yuan chino se mantuvo más o menos intacto en relación al dólar estadounidense en el pasado año, la marcada apreciación del dólar en relación al euro y a otras monedas hizo que aumentara el valor general del yuan ponderado según el comercio exterior. Также, несмотря на то, что китайский юань в прошлом году оставался более или менее устойчивым в соотношении к доллару США, резкое повышение доллара по отношению к евро и другим валютам явилось причиной повышения общей торговой стоимости юаня.
Aumenten la cantidad de dopamina. Они повышают его уровень.
Aumentar el impuesto a la gasolina повышение налога на топливо
aumentar los rendimientos donde sea posible; повышение урожайности, там, где это возможно;
Juan merece un aumento de salario. Хуан заслуживает повышения зарплаты.
Jugar aumenta la productividad, no la disminuye. Игра повышает производительность, а не понижает.
Han aumentado la seguridad de los propietarios. Было повышено обеспечение защищенности собственников.
La cotidianeidad aumenta la trivialidad y la irreflexión; Рутина повышает степень банальности и бездумности;
El dinero circulante de más aumenta los precios. Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен.
El endeudamiento aumenta el riesgo en cualquier empresa: Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности:
Esa clase de impuesto aumentaría la eficiencia mundial. Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности.
Los gobiernos pueden mejorar el crecimiento aumentando la inclusividad. Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность.
y por tanto aumentando la probabilidad de la concepción. Что повышает шансы зачатия.
se deben recortar los gastos o aumentar los impuestos. нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Mayor riesgo de infección, aumento del riesgo de malignidad. У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
Más aún, si esto se pospone, los costos aumentarán. Однако, промедление только повысит ее стоимость.
Y eso aumentó directamente el bienestar de los estudiantes. И эта тактика сразу повысила успеваемость учеников.
No basta con aumentar los salarios de los funcionarios públicos; Повышение зарплат на государственной службе не является достаточной ответной мерой в области политики;
Primero, contribuyó a un aumento de los precios del petróleo. Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!