Примеры употребления "audiencias" в испанском с переводом "аудитория"

<>
Saben que son las audiencias del futuro. Они знают, что это массовая аудитория будущего.
No pasa una semana sin que el Embajador chino de un elocuente discurso para diferentes audiencias. Не проходит и недели, чтобы китайский посол не производил красноречивых выступлений перед разной аудиторией.
Al bloquear todos los reusos, perderás nuevas formas de arte, nuevas audiencias, nuevos canales de distribución, y nuevas fuentes de ingreso. Простой запрет на повторное использование воспрепятствует возможности появления новых художественных форм, новой аудитории, новых каналов распространения и новых потоков денежных средств.
Las audiencias chinas están tan hartas de los elogios entusiastas emitidos por CCTV como de los informes simplistas y descontextualizados de los medios occidentales. Китайская аудитория настолько же сыта горячими хвалебными вещаниями ЦТК, как и упрощёнными, бесконтекстными сообщениями западных СМИ.
Ahora, la mayoría de las organizaciones que están tratando de enviar mensajes al exterior, a grupos distribuidos de audiencias, están ahora acostumbrados a este cambio. Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам.
Hoy la mayoría de las empresas de medios -la TV, la radio, la gráfica, los juegos, etc.- usan métodos de segmentación muy rígidos para entender a sus audiencias. Сейчас большинство СМИ - телевидение, радио, издательства, вы можете привести свои примеры, используют очень жесткие методы сегментации для понимания своей аудитории.
El populista holandés, Geert Wilders, es una visita asidua, que les dice a audiencias simpatizantes que Israel está en la primera línea de la guerra occidental contra el Islam. Голландский популист Гирт Вилдерс, заявляющий симпатизирующей аудитории, что Израиль находится на переднем крае войны Запада с Исламом, является частым визитером.
Algunos sostienen que esto es negativo, porque prefieren las cuotas al sistema de precios y temen que los precios más altos hagan peligrar las futuras audiencias al dejar afuera a la gente joven. Некоторые утверждают, что это плохо, потому что предпочитают очереди ценовой системе и опасаются, что более высокие цены подвергнут риску будущие аудитории, поскольку могут привести к исключению молодых людей сегодня.
Era una audiencia muy cautiva. Эти люди были невольной аудиторией.
entender quién es la audiencia. понимание того, кто является вашей аудиторией.
Recientemente dijo ante una audiencia india: Недавно он сказал индийской аудитории:
La audiencia, por supuesto, fue el mundo. Аудиторией, конечно, был весь мир.
El 25% de la audiencia era blanca. 25% аудитории составляли белые.
Me gustaría conocer más de la audiencia: и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Así que 37 años es nuestra audiencia target. Так что, нашей целевой аудитории - 37.
Estaba hablando ante una audiencia parecida a Uds. Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы.
Ustedes son una audiencia muy brillante ¿de acuerdo? Здесь собралась блестящая аудитория, не так ли?
Siento curiosidad por conocer la opinión de la audiencia. мне любопытно мнение аудитории TED.
Primero que nada, un poco de participación de la audiencia. Во-первых, мне понадобится участие аудитории.
¿Cuántas personas en la audiencia se apellidan Resnick como yo? У скольких людей в аудитории фамилия Резник, как у меня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!