Примеры употребления "atmósferas" в испанском с переводом на русский

<>
Los volcanes son importantes porque producen atmósferas y producen océanos. Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны.
Podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de estrellas similares al Sol. В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд.
Podemos averiguar de qué están hechos, si sus atmósferas tendrían agua, dióxido de carbono, metano. Мы можем узнать из чего они сделаны, есть ли в их атмосферах вода, диоксид углерода, метан.
Es una herramienta asombrosa llamada astrosismología con la cual podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de las estrellas. Еще одно замечательное средство исследования - звездная сейсмология, c помощью нее можно выявлять звуковые волны в атмосферах звезд.
Me encantaría hablar de la astronomía, pero sospecho que el número de personas interesadas en transferencia radioactiva en atmósferas no-grises y la polarización de la luz en la atmósfera superior de Júpiter equivale al número de personas que caben en la marquesina de un autobús. и, конечно, мне хотелось бы поговорить об астрономии, но я подозреваю, что всех людей, заинтересованных в проблемах радиационного теплообмена в не-серых атмосферах, или поляризации света в мезосфере и термосфере Юпитера можно уместить на площади автобусной остановки.
Es una atmósfera muy extensa. Это очень обширная атмосфера.
Pero podemos cambiar la interpretación porque fue interpretada siguiendo el tiempo y la atmósfera medieval. Но мы можем изменить ее интерпретацию, потому что она соответствует времени и обстановке средних веков.
La Luna no tiene atmósfera. У Луны нет атмосферы.
En la atmósfera actual, a muchas empresas les resultará difícil no verse colocadas entre la espada y la pared. В сегодняшней обстановке многие фирмы могут оказаться между молотом и наковальней.
Ingresa a la atmósfera marciana. Он входит в атмосферу Марса.
Tanto en Europa como en otros continentes, la integración regional ha cambiado gradualmente la atmósfera política, ha hecho crecer la confianza de las propias sociedades y ha devuelto la confianza internacional. В Европе и в других местах региональная интеграция постепенно меняет политическую обстановку, повышая уверенность в обществе и создавая доверие на международном уровне.
Esta es la atmósfera baja. Это нижний слой атмосферы.
Así como las situaciones internas en Israel y Palestina han cambiado, así también lo ha hecho la atmósfera política regional en un sentido positivo, porque actualmente la mayoría de los Estados árabes temen más el dominio regional del Irán que a Israel. Поскольку внутренние ситуации в Израиле и Палестине изменились, в лучшую сторону изменилась и региональная политическая обстановка, потому что большинство арабских государств в настоящее время больше боятся регионального доминирования Ирана, чем Израиль.
Eso es debido a la atmósfera. И все из-за атмосферы.
Esto es bueno para la atmósfera. Это хорошо для атмосферы.
Desde luego, la atmósfera era favorable. Атмосфера, без сомнения, была благоприятной.
Y lo mismo con la atmósfera. Подобная ситуация с атмосферой.
La atmósfera es genial para nosotros; Атмосфера очень полезна для нас;
Los volcanes arrojan aerosoles a la atmósfera. Вулканы выбрасывают в атмосферу аэрозоль.
Inyectamos nuestros propios aerosoles en la atmósfera. Мы выбрасываем в атмосферу аэрозоли
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!