Примеры употребления "atienda" в испанском

<>
Los problemas mundiales empeorarán a menos que se les atienda, e inevitablemente afectarán a su gobierno. Мировые проблемы усугубятся, если их не решать, и это неизбежно отразится и на вашем правительстве.
Se debe encargar al Estado que garantice un sistema hídrico eficaz, que atienda las necesidades de todos, pero aún no se ha determinado el balance de dicho sistema. Государство должно обеспечивать функционирование эффективной системы использования воды, которая удовлетворяет основные потребности всех людей, но баланс данной системы ещё предстоит определить.
El motor de su iniciativa es básicamente el temor de que una vez que se atienda la crisis humanitaria inmediata en Haití, los problemas subyacentes del país se abandonen a la puerta de sus "prósperos" vecinos del otro lado de la frontera. Ее инициатива в значительной степени основана на страхе, что как только будет приняты меры по немедленной ликвидации на Гаити гуманитарного кризиса, решение проблем страны, расположенных более глубоко, может быть возложено на "процветающих" соседей, находящихся рядом через границу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!