Примеры употребления "artritis" в испанском с переводом "артрит"

<>
Переводы: все11 артрит11
Y la vejez no es la causa de la artritis. Однако причина артрита - не старение.
Esta es Kelly Young, paciente de artritis reumatoidea de la Florida. это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды.
Y vemos esto en cáncer, ceguera, artritis, obesidad, mal de Alzheimer. Мы наблюдаем это при раке, слепоте, артрите, ожирении и болезни Альцгеймера.
Este método erradica muy eficazmente los dolores causados por la artritis crónica. Этот метод очень эффективно устраняет боли, вызванные хроническим артритом.
El cáncer puede matar, pero al observar los números, la artritis arruina más vidas. Рак может привести к смерти, но если приглядеться к цифрам, то окажется, что артрит разрушает большее число жизней.
Si uno vive una vida larga, tiene un 50% de posibilidades de desarollar artritis. В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50%-ая вероятность развития артрита.
Luego me rompí un ligamento en la rodilla, el LCA, y luego desarrollé artritis en la rodilla. Затем я порвал переднюю крестообразную связку в колене, а еще позже заполучил артрит в колене.
Y luego para la artritis dañada en la superficie, se procedió a injertar células madre, una técnica que diseñamos en 1991, para regenerar la superficie articular del cartílago y devolverle suavidad a la superficie. Затем на повреждённую артритом поверхность наносится замазка из стволовых клеток, которую мы разработали в 1991-м году для воссоздания поверхности суставного хряща, придания поверхности гладкости.
La gente llega aquí para pasar cursos de tratamiento con agua salada, salmuera y barros curativos y fortificar su salud en casos de dermatitis, alergias, asma, eczema, artritis, bronquitis, diabetes y para poner en orden sus quebrantados nervios. Едут сюда, чтобы пройти курс лечения с применением соленой воды - рапы, и целебных грязей, и подлечить здоровье при дерматитах, аллергиях, астмах, экземах, артритах, бронхитах, сахарном диабете, чтобы привести в порядок пошатнувшиеся нервы.
El estudio, liderado por Saba Moussavi y publicado el mes pasado por The Lancet, también reveló que la depresión tiene más impacto en la salud física de quienes la padecen que las principales enfermedades crónicas como la angina, la diabetes, la artritis y el asma. Исследование под руководством Сабы Муссави, опубликованное в прошлом месяце в журнале "Ланцет", также выявило, что депрессия оказывает более сильное воздействие на физическое состояние страдающих от нее, чем такие серьезные хронические заболевания, как ангина, диабет, артрит и астма.
Sin embargo, en el mismo número de The Lancet, Gavin Andrews y Nickolai Titov, investigadores de la Universidad de New South Wales, informaron que los australianos con depresión tenían muchas menos probabilidades de recibir un nivel aceptable de atención que los pacientes con artritis o asma. Однако в том же номере "Ланцета" исследователи из Университета Нью Саус Уэльс сообщают о том, что страдающие депрессией австралийцы имеют гораздо меньше шансов на приемлемый уровень медицинской помощи, чем пациенты, страдающие артритом или астмой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!