Примеры употребления "artículos" в испанском с переводом "статья"

<>
Artículos destacados en otros idiomas Избранные статьи на других языках
Los artículos se editaron bastante. Статьи редактировались довольно сильно.
en 2003, había 749 artículos. к 2003 г. - 749 статей.
Escribo libros y artículos de revistas. Я пишу книги и журнальные статьи.
Artículos sobre agua, publicidad sobre agua. Статьи о воде, реклама воды.
Este es uno de mis artículos: Это одна из моих статей:
Luego uno pasa a los artículos políticos. Теперь перейдем к их политическим статьям.
En 1999, Lexis-Nexis sólo obtuvo 39 artículos; В 1999 г. Lexis-Nexis выпустила всего 39 статей;
Tenemos más de 600.000 artículos en inglés. Итак, у нас более 600.000 статей на английском
Es un mapa de artículos de Wikipedia codificados geográficamente. Это карта статей Википедии, которые были геокодированы.
Sus opiniones, en artículos publicados en Internet, son absolutamente pacíficas. Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
Pagaron a profesionales para escribir y editar miles de artículos. Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Éste es el ordenador en el que escribe sus artículos. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Como cabía esperar, los artículos votados lo han sido por unanimidad. Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
En los seis primeros meses de 2004, había ya 1.208 artículos. За первые шесть месяцев 2004 г. было уже 1208 статей.
La gente se entusiasmaba mucho cuando leían sobre ello en estos artículos. Люди становились очень азартными, когда читали такие статьи.
Desde que aparecieron sus artículos, el precio del oro aumentó aún más. С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше.
Ellos escriben esos grandes tratados simbólicos llamados libros, ensayos, y artículos editoriales. Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями.
Los artículos de periódicos son un indicador de esa preocupación en aumento. Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
el 90 por ciento de los artículos correspondían a 2003 y 2004. 90% статей относились к 2003 и 2004 гг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!