Примеры употребления "artículos" в испанском с переводом "статья"

<>
Artículos destacados en otros idiomas Избранные статьи на других языках
Los artículos se editaron bastante. Статьи редактировались довольно сильно.
en 2003, había 749 artículos. к 2003 г. - 749 статей.
Artículos sobre agua, publicidad sobre agua. Статьи о воде, реклама воды.
Este es uno de mis artículos: Это одна из моих статей:
Escribo libros y artículos de revistas. Я пишу книги и журнальные статьи.
Luego uno pasa a los artículos políticos. Теперь перейдем к их политическим статьям.
Tenemos más de 600.000 artículos en inglés. Итак, у нас более 600.000 статей на английском
En 1999, Lexis-Nexis sólo obtuvo 39 artículos; В 1999 г. Lexis-Nexis выпустила всего 39 статей;
Es un mapa de artículos de Wikipedia codificados geográficamente. Это карта статей Википедии, которые были геокодированы.
Éste es el ordenador en el que escribe sus artículos. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Pagaron a profesionales para escribir y editar miles de artículos. Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Sus opiniones, en artículos publicados en Internet, son absolutamente pacíficas. Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
Como cabía esperar, los artículos votados lo han sido por unanimidad. Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
el 90 por ciento de los artículos correspondían a 2003 y 2004. 90% статей относились к 2003 и 2004 гг.
Desde que aparecieron sus artículos, el precio del oro aumentó aún más. С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше.
En los seis primeros meses de 2004, había ya 1.208 artículos. За первые шесть месяцев 2004 г. было уже 1208 статей.
Ellos escriben esos grandes tratados simbólicos llamados libros, ensayos, y artículos editoriales. Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями.
Los artículos de periódicos son un indicador de esa preocupación en aumento. Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
La gente se entusiasmaba mucho cuando leían sobre ello en estos artículos. Люди становились очень азартными, когда читали такие статьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!