Примеры употребления "arreglado" в испанском с переводом "починить"

<>
Ahora JPL, la NASA y Boeing, antes de contratar un solucionador de problemas de investigación y desarrollo - aunque hayan sido summa cum laude de Harvard o de Cal Tech - si no han arreglado autos, si no han hecho cosas con sus manos siendo jóvenes, no pueden resolver problemas tan bien. А теперь и JPL, и НАСА, и Боинг, когда нанимают специалиста-исследователя, даже если претендент с отличием окончил Гарвард или Калифорнийский технологический, но ни разу не починил машину, не смастерил хоть что-то своими руками, не играл руками - считают, что он не справится с исследовательской работой.
Me arreglaron mi bicicleta ayer. Вчера мне починили велосипед.
Ayer me arreglaron la bicicleta. Вчера мне починили велосипед.
y podria venir y arreglar el flujo. Он мог бы прийти и все починить.
Él me ayudó a arreglar mi reloj. Он помог мне починить мои часы.
El mecánico arregló la avería sin demora. Механик починил неисправность без промедления.
Tengo que ayudar a mi padre a arreglar el coche. Я должен помочь отцу починить машину.
Después no me llamen todos a las 3 a.m. pidiéndome que les arregle la impresora. И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер.
Así que tuve que mirar alrededor del barco y averiguar lo que iba a utilizar para arreglar los remos y así poder seguir adelante. Так что мне пришлось оглядеться по сторонам и найти что-нибудь, чтобы починить весла и продолжать плыть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!