Примеры употребления "aplicable" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все56 применимый13 подходящий1 другие переводы42
Esta lección sigue siendo aplicable. Этот урок остается в силе.
Lo mismo es aplicable a los escritores. То же самое и с писателями.
Lo mismo es aplicable al Presidente Bush. То же самое относится и к президенту Бушу.
Lo mismo es aplicable a las naciones. Это же верно и в отношении народов.
Lo mismo es aplicable a los sistemas financieros. Это же относится и к финансовым системам.
Esa lección es muy aplicable a la actualidad. И этот урок крайне актуален сегодня.
Ninguna de estas características es aplicable en este caso. Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Un patrón similar es aplicable a la deuda pública. Аналогично обстоит дело и с государственным долгом.
Aun así, una ley histórica sí que parece aplicable: Однако здесь, кажется, можно применить один исторический закон:
Lo mismo es aplicable a la virtud de la tolerancia y al multilingüismo. К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков.
El mismo tipo de pensamiento es aplicable a los asuntos militares y estratégicos. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Ello es también aplicable, de forma más general, al predominio alemán en la UE. Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС.
Lo mismo en gran parte es aplicable al Iraq durante el decenio de 1990. Многое из этого может быть правдой и в отношении Ирака в течение 90-х гг.
Pero la pregunta no es sólo aplicable a aquellos que quieren ser líderes mundiales. Но вопрос не только о тех, кто стремится стать мировыми лидерами.
Todo esto es aplicable al funcionamiento de ese medio, sin tener en cuenta su contenido. Все это относится к чисто технической стороне работы телевидения, не говоря уже о содержании самих программ.
La acusación de aplicación selectiva es aplicable también a la orden de detención de Bashir. Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира.
Lo mismo es aplicable a los budistas en Birmania, que se opusieron a la junta militar. Тоже самое можно сказать о бирманских буддистах, которые противостояли военной хунте.
La misma lógica es aplicable a la economía de los Estados Unidos, pero de forma opuesta: Точно такая же логика может применяться в отношении экономики США, но только наоборот.
La ideología del Consenso de Washington, un único modelo aplicable para todos los casos, está acabada. Идеология "Вашингтонского консенсуса", а именно применение одной политики независимо от ситуации, подошла к концу.
Lo mismo es aplicable a las prolongadas negociaciones entre las naciones en desarrollo y las desarrolladas. То же относится и к затянувшимся переговорам между развитыми и развивающимися странами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!