Примеры употребления "analogía" в испанском с переводом "аналогия"

<>
Переводы: все108 аналогия90 другие переводы18
Pensemos en la analogía del tráfico. Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения.
La analogía de la Gran Depresión Аналогия с Великой депрессией
Proyectemos esta analogía hacia el futuro. Давайте продолжим с аналогией.
El arte puede crear una analogía. Искусство способно создать аналогию.
Les voy a dar una analogía. Я приведу вам аналогию.
Es una analogía provocativa pero, ¿es acertada? Дерзкая аналогия, но удачная ли?
Es inmediato extender la analogía a la economía: Экономика является следующей аналогией:
Y salimos con esta analogía y pareció funcionar. И мы придумали эту аналогию и, кажется, она сработала.
Permítanme hacer una analogía con mis finanzas personales. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Pero Bush olvidó otra lección implícita en su analogía: Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
Bien, consideremos por analogía, el concepto de salud física. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
Recientemente me sorprendió una analogía de la historia alemana: Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии:
La única analogía histórica natural es la mismísima Gran Depresión. Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
La mejor analogía es de la década de los 30: Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века:
Otra analogía sería un capullo que se convierte en mariposa. Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку.
Cada una fue diseñada para provocar una analogía histórica diferente: Описания были составлены так, чтобы вызвать одну из трёх исторических аналогий:
Y por eso es que uso la analogía con el coral. Именно поэтому я использую аналогию с кораллами.
Una buena analogía es la predicción de los ataques al corazón. Хорошую аналогию представляет предсказание сердечных приступов.
Una analogía sería el crecimiento de las bacterias en una placa petri. Можно провести аналогию с ростом бактерий в чашке Петри.
El razonamiento detrás de estos episodios se basa en una analogía errónea. Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!