Примеры употребления "amigo" в испанском с переводом "приятель"

<>
Porque, amigo, sabes, son cuatro años. Потому что, приятель, четыре года, знаешь ли.
Los niños nos habíamos reunido en la casa de un amigo. Мы, дети, собрались в доме приятеля.
Mi amigo Red Maxwell ha pasado los últimos 10 años luchando contra la diabetes juvenil. Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет на борьбу с подростковым диабетом.
Musharraf, a quien el presidente George W. Bush describe como su "amigo" y que apoya una versión "moderada iluminada" del Islam, considera que los dos intentos cercanos de asesinarlo por parte de extremistas religiosos es una medalla de honor. Мушарраф, которого Джордж Буш называет своим "приятелем" и поддерживает его "просвещенную умеренную" версию ислама, как знак чести носит два покушения на свою жизнь религиозными экстремистами.
Aquí viene a la tribuna, amigos espectadores. Он приближается к трибуне, наш приятель Федеристас."
Un par de amigos y yo habíamos terminado un maratón de 111 días a traves de todo el desierto del Sáhara. Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
Uno de ellos había estado en el ataque del 11/9 y había perdido a sus amigos, sin embargo, entró y arriesgó su vida por salvar a Sergio. Один из них участвовал в спасении 11-го сентября и потерял приятелей, и все же спустился, рискуя жизнью, чтобы спасти Сержио.
Intentó intimidar a los inversionistas durante una junta de consejo en el Kremlin donde -en el mejor estilo soviético-se esperaba que todo el mundo votara unánimemente en favor de desmembrar la compañía en pequeños pedazos para venderlos a precios bajos a cómplices, aliados políticos y amigos oligarcas. Он пытался нагонять страх на инвесторов на встречах советов директоров в Кремле, где- в хороших советских традициях- ожидалось, что все будут голосовать единогласно о разделе компании на маленькие части, чтобы продать их по низкой цене приятелям, политическим союзникам и дружественным олигархам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!