Примеры употребления "ambos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все730 оба535 другие переводы195
Esperarías que ambos fueran buenos. Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
Ambos tienen economías de mercado. И там, и там существует рыночная экономика.
¿O está oscilando entre ambos? Или же она колеблется между этими двумя точками?
No hay límites entre ambos. Между ними нет границы.
Ambos países tienen una geografía similar. Эти страны имеют схожее географическое положение.
Bueno, nosotros decidimos conectar ambos mundos: Мы решили совместить два этих мира:
La tierra se movió para ambos. Земля крутилась для них двоих.
Ambos cursos de acción son innecesarios. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
¿Cuál es la diferencia entre ambos? Какая между ними разница?
Uno simplemente las recogía con ambos pies. Просто надо поднимать их двумя ногами.
Y ambos comparten una extensa frontera terrestre. Их разделяет длинная граница.
C y D ambos tienen 6 amigos. У каждого по шестеро друзей.
Ambos son insuficientes para contrarrestar a Naíf. Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа.
Ahora bien, ¿cuál es la relación entre ambos? Но какая же между ними связь?
Como siempre, quieren lo mejor de ambos mundos: Как всегда, они хотят лучший из всех миров:
Pero es útil ilustrar las diferencias entre ambos. Но полезно также сказать и о противостояние между ними.
Es posible que refleje un poco de ambos. возможно, здесь есть понемногу того и другого.
Hay un cable que cuelga por ambos lados. и провод, свисающий с двух сторон.
En ambos casos los parlamentos se vuelven prescindibles. В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
Además, ambos se enfrentan a un reto similar: Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!