Примеры употребления "alrededor del" в испанском с переводом на русский

<>
en este país alrededor del 30% de la población habla ruso. в стране около 30% населения знают русский язык.
Alrededor del círculo polar ártico. Уже вокруг Северного полярного круга -
Actualmente representa alrededor del 15 por ciento del PIB mundial. И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП.
La tasa tarifaria promedio en la India es de alrededor del 30%. Средняя тарифная ставка Индии - около 30%.
La Tierra gira alrededor del Sol. Земля вращается вокруг Солнца.
Alrededor del 19% de las personas discapacitadas están buscando un empleo. Примерно 19% инвалидов ищут работу.
Y aquí puede ver que solamente está rotando alrededor del eje vertical, creando círculos. Здесь вы можете видеть как она вращяется только около вертикальной оси, создавая окружности.
Miren alrededor del cuarto, sillas, madera. Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево
Alrededor del 10% de las personas con discapacidad auditiva tienen alucinaciones auditivas. И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации.
Hemos obtenido alrededor de 25,000 muestras recolectadas de gente autóctono de alrededor del mundo. Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира.
Exploraremos cada planeta que gira alrededor del sol. Мы исследуем каждую планету, вращающуюся вокруг солнца.
Grecia debe reducir drásticamente su déficit en alrededor del 4% del PBI. Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП.
Alrededor del 10% de los hombres afroamericanos con veintitantos años de edad viven tras las rejas. Где-то около 10% афроамериканцев в возрасте от 20 до 30 лет проводят это время за решеткой.
Es como conducir alrededor del mundo seis veces. Можно шесть раз объехать вокруг Земли.
o a la materia oscura, que conforma alrededor del 80% de la materia del Universo (¡otro ups!). или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).
En lo que concierne a las universidades, hay 350 alrededor del mundo dando clases de video juegos. Все больше колледжей, по всему миру - около 350, проводят курсы по изучению видео игр.
Imaginen una Tierra pequeña, orbitando alrededor del Sol. Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца.
En los próximos años, todo indica que la consolidación total aumentará a alrededor del 9% del PBI. В ближайшие годы общая консолидация неизбежно повысится примерно до 9% ВВП.
Sin embargo, alrededor del siglo quince, los eruditos en el Islam comenzaron a refrenar el estudio científico. Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки.
Es un límite de seguridad alrededor del punto a tratar. Это граница безопасности вокруг цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!