Примеры употребления "algo así como" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все74 другие переводы74
Algo así como liderazgo por humillación. Своего рода лидерство через унижение.
Son algo así como ecto-simbiontes. Они своего рода эктосимбионты.
algo así como de 28 años. Место преступления" - что-то около 28 лет.
Son algo así como los arquitectos secretos del dormitorio. Они как тайные архитекторы в вашей спальне.
Es algo así como si su casa se incendia. Это похоже на внезапный пожар в вашем доме.
Hay algo así como un defecto en la historia. Это недостаток в объяснении.
Algo así como un sueño para mí, estar involucrado. И я мечтал с ними поработать.
Este es algo así como su bufido, resoplando como disgustada. Это что-то типа умыхлки, знаете, фыркать от отвращения.
Algo así como una casi infinita uniformidad día tras día. Мне нравится называть ее бесконечным единообразием.
Todo el proceso de cementación dura algo así como 24 horas. Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
Fue algo así como la idea correcta en el momento justo. Это была как бы нужная идея в нужный момент.
Es algo así como uno más uno es igual a dos. Вроде один плюс один равно два.
Y hoy tenemos algo así como pesimismo evangélico a nuestro alrededor. Сегодня мы окружены пропагандой пессимизма.
Quizás su más famosa grabación fue algo así como "Las Variaciones Goldberg". Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
Algo así como engatusar a un sistema dinámico hacia un estado estable. вроде динамической системы, которую возвращают в начальное состояние.
Pero me quedé mirando las noticias por si acaso decían algo así como: Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили:
Es algo así como cuando Irene habla de que Google está controlado por datos. Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
Algo así como escuchar a escondidas la actividad de las células nerviosas del cerebro. Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток.
Por ejemplo, un cirujano podría introducir algo así como una cuerda por un agujerito endoscópico; Например, хирург может поместить что-то вроде проволочки в маленькое эндоскопическое отверстие;
En mi opinión, las burbujas son epidemias sociales, alimentadas por algo así como un contagio interpersonal. На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!