Примеры употребления "ahi" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все190 там181 другие переводы9
El cerebro viejo sigue ahi. Старый мозг всё ещё здесь.
Y sigo ahi hasta las primeras horas de la mañana. И тогда я иду туда до раннего утра.
Entonce de la misma forma, no nos imaginaremos luego son estas otras máquinas estando ahi. И точно так же мы вскоре не сможем представить себя без этой машины вокруг нас.
Mi pensamiento, mi mente- las imágenes que esos pensamientos creaban- y las acciones que se derivaban de ahi. мои мысли, мой разум - образы, которые эти мысли создавали - и действия как результаты этих мыслей.
Nos dijo que se había perdido en la tormenta, colapsó en la nieve, y se quedó ahi sin poder moverse. Он сказал, что заблудился в бурю, упал в снег, и лежал, не в состоянии двигаться.
Algunas personas creen que la natación es un deporte de una sola persona, solo te lanzas al mar y ahi vas. Некоторые считают плавание очень индивидуальным видом спорта, мол, просто ныряешь в море и вперед.
Entonces, yo estaba ahi, revolcándome en un vórtice de emociones con lo enormidad de la situación, queriendo ir a un lugar de sanación, salud y felicidad. Итак, я погрузилась в пучину эмоций в этой чудовищной ситуации, заставляет нас желать исцеления, здоровья и счастья.
Se dieron cuenta de que había trabajado ahí en el 33, y vinieron a mi estudio en Rockland County, y trajeron a 15 de sus artistas a visitarme ahi. Они узнали, что я работала на этом заводе в 33-м, приехали в мою студию в графстве Рокланд и привезли ко мне 15 своих художников.
Así que no contamos con datos muy precisos, pero como pueden ver aquí el porcentaje de hombres solteros que tienen relaciones sexuales pre-matrimonales, o el de hombres casados que tienen relaciones extra-maritales, y su cambio desde principios a finales de los noventas, y de ahi a principios de este siglo. И у нас нет настолько хороших данных, но здесь вы можете видеть долю холостых мужчин, у которых был добрачный секс, или женатых мужчин, у которых была внебрачная связь, и как эти доли менялись с начала до конца 90-х, и в конце 90-х - начале 2000-х.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!