Примеры употребления "agitado" в испанском с переводом на русский

<>
"Agitado" es una gran canción de amor. "All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви.
En Polonia hemos tenido un año político agitado. В Польше прошлый год был весьма лихорадочным.
En "Agitado", un toque no es tal, sino un escalofrío. В этой песне касание - не касание, а дрожь;
En un mundo agitado por el conflicto, los esfuerzos de desarrollo nunca serán suficientes. В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу.
El primero de los seis meses de Silvio Berlusconi como presidente de la UE ha sido agitado. Сильвио Берлускони выдержал первый тяжелый месяц своего шестимесячного президентства в Европейском Союзе.
Él entró en su cuarto para ver si estaba lista para ir a la escuela, y se puso muy agitado. Он пошел будить ее в школу, и начал сильно нервничать.
Lo que hace que el debate sea tan agitado en 2005 es un nuevo temor que no existía en los años 80: Споры приобрели столь страстный характер в 2005 году из-за нового опасения, которого не существовало в 80-е годы:
El debate en torno a la adhesión de Turquía se volverá más agitado en la segunda mitad de este año, cuando Chipre asuma la presidencia rotativa de la UE. Дебаты по поводу членства Турции обещают стать жарче во второй половине этого года, когда Кипр начнет председательство в ЕС.
Lo que verdaderamente ha agitado las cosas es la sugerencia de Gunther Verheugen, el miembro alemán de la Comisión Europea, quien sucede que está a cargo de la cartera de la expansión hacia el Este, en el sentido de que la ampliación debería someterse a un referéndum del pueblo alemán. Что действительно подлило масла в огонь, так это недавние предложения, сделанные Гюнтером Ферхойгеном, представителем Германии в Европейской Комиссии, который к тому же занимается проблемами расширения ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!