Примеры употребления "activistas" в испанском с переводом "активист"

<>
¿Qué han aprendido los activistas del clima? Чему научились активисты по климату?
Así que tenemos este grupo espontáneo de activistas locales. Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс
de hecho, siempre nos reíamos de los activistas democráticos. кстати, мы смеялись над демократическими активистами.
Algunos activistas del cambio climático de hecho así lo reconocen: Некоторые активисты проблемы изменения климата подтверждают это в действительности:
Los activistas, apasionados por la justicia de su causa, no considerarán esas cuestiones. Активисты, убежденные в правоте своего дела, не будут искать ответ на эти вопросы.
Llegan activistas jóvenes a un área en particular, típicamente provenientes de países árabes. Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
Por años los activistas y especialistas en derechos humanos han sospechado lo obvio: На протяжении многих лет активисты по защите прав человека и ученые подозревали очевидное:
¿Deberíamos patrullar los remotos poblados africanos con grupos de activistas de los derechos humanos? Должны ли мы организовывать патрулирование удаленных африканских деревень группами активистов, борющихся за права человека?
Muchos activistas a favor de la democracia han sido arrestados en todo el país. По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Desde entonces se ha arrestado a abogados, activistas por los derechos humanos y líderes políticos. С тех пор начались аресты юристов, активистов по борьбе за права человека и политических лидеров.
Sin embargo, los activistas me han tildado una y otra vez de "negacionista del cambio climático". Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
Afortunadamente, los activistas y los teóricos democráticos egipcios y tunecinos están debatiendo activamente la opción parlamentaria. К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
Esta vez, no sólo desaparecieron mis coleccionistas, los activistas políticos decidieron censurarme y amenazarme y prohibirme exhibir. И тут уже не только исчезли мои коллекционеры, но и политические активисты решили запретить меня и всячески угрожали мне, что не допустят появления моих выставок.
Las exageraciones de los activistas ambientales ya han sido desentrañadas por la mayoría de los analistas informados. Наконец-то наиболее информированные комментаторы разгадали дикие преувеличения активистов по защите окружающей среды.
Impulsados por la preocupación sobre el SIDA, activistas de todo el mundo exigieron que se hiciera algo. Обеспокоенные распространением СПИДа, активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то.
Los activistas e intelectuales musulmanes moderados intentaron con valentía oponerse a los radicales, pero no parecieron lograr eco. Умеренные мусульманские активисты и интеллигенция отважно пытались противостоять радикалам, но оказались неспособными получить поддержку.
Los activistas han estado proponiendo sin éxito este enfoque para encarar el calentamiento global durante casi 20 años; Активисты уже почти 20 лет безуспешно преследуют данный подход к борьбе с глобальным потеплением.
Las políticas de desarrollo solían estar dominadas por activistas de carrera vinculados al pensamiento de la era socialista. В политике экономического развития преобладали активисты, преданные стилю мышления социалистической эпохи.
Como resultado, muchos activistas seculares pusieron fin a su semana de sentadas y se retiraron de la plaza Tahrir. В результате много активистов-антиклерикалов закончили свою недельную сидячую забастовку и покинули площадь Тахрир.
La Brigada Badr está formada por varios miles de palestinos, la mayoría de ellos experimentados activistas de la OLP. Бригада "Бадр" состоит из нескольких тысяч палестинцев, в основном старых активистов ООП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!