Примеры употребления "acontecimientos" в испанском с переводом "событие"

<>
Los acontecimientos lo están confirmando. События показывают, что так оно и есть.
Los dos acontecimientos están estrechamente vinculados. Эти два события тесно связаны друг с другом.
Estos son acontecimientos de suma importancia. Это важные события.
¿O los acontecimientos cobrarán un giro imprevisible? Или события сделают непредвиденный поворот?
Cuando los acontecimientos cambian, se vuelve obsoleta. Когда события меняются, она становится устаревшей.
forjar los acontecimientos o reaccionar cuando suceden. управлять событиями или реагировать на них.
Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente. Недавние события на него сильно повлияли.
Los acontecimientos subsiguientes parecieron validar esta receta norteamericana. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Demasiadas preguntas sobre esos acontecimientos siguen sin contestación. Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Vemos esto en los acontecimientos recientes como Mumbai. Мы видим это в событиях, таких, как недавно в Мумбаи.
Todos estos acontecimientos crearon las condiciones para nuevas interpretaciones. Все эти события создают основу для новых интерпретаций.
Estoy seguro que habrán acontecimientos terribles durante este siglo. Жуткие события произойдут в этом веке, я абсолютно уверен.
Los acontecimientos de Egipto tendrán consecuencias desiguales en la región. События в Египте будут иметь неодинаковые последствия для региона:
Por supuesto, no fue así como se desarrollaron los acontecimientos: Разумеется, события приняли иной оборот:
El esfuerzo de la ASEAN coincide con otros dos acontecimientos. Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями.
El aniversario de esos acontecimientos es el 24 de abril. Годовщина тех событий - 24 апреля.
Y ellos honran acontecimientos en el mundo lineal del mundo ficticio. Они установлены в нашем линейном мире в память о событиях, произошедших в мире, которого больше нет.
De hecho, ahora sólo los empresarios pueden influir en los acontecimientos: Фактически, только сами предприниматели могут сейчас повлиять на ход событий:
A continuación, la indecisión del Congreso fue superada por los acontecimientos. Потом события обогнали нерешительность Конгресса
Tres acontecimientos clave llevaron a las autoridades chinas a esta conclusión: Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!