Примеры употребления "acido" в испанском с переводом "кислота"

<>
Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido. Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой.
Escuché sobre mujeres acosadas en sus camas, azotadas en sus burcas, abandonas a la muerte en aparcaderos, quemadas con acido en sus cocinas. Я слышала о женщинах, подверженных насилию в их собственной постели которых избивали, которых оставляли умирать на автостоянках, которых обливали кислотой в их же доме.
ácido fólico, pastillas de hierro, etc. Я имею в виду фолиевую кислоту, железосодержащие препараты -
El ácido arruinará la lámina de oro." Кислота может испортить позолоту".
Y junto con eso, algo de ácido acético. и капельку уксусной кислоты.
Tomó el hueso y lo puso en ácido. Она взяла кость и поместила ее в кислоту.
Es posible porque los micelios producen ácidos oxálicos. Это возможно, поскольку мицелий производит щавелевую кислоту
Por lo que esto es como ácido de batería. Эта штука похожа на батарейку с кислотой.
Un virus es una cadena de ácido nucleico con personalidad. Вирус - это цепочка нуклеиновой кислоты со собственным характером.
El ácido oxálico son dos moléculas de dióxido de carbono unidas. Щавелевая кислота - это две молекулы диоксида углерода, объединённые вместе.
Los perros distinguen entre dos ácidos grasos muy similares, muy diluídos: Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
Dos ácidos demográficos están corroyendo los estados de bienestar de Europa continental. Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы.
Hay bacterias ahí que comen los mismos azúcares que los convierten en ácidos. Бактерии там же, едят те же сахара, превращая их в кислоты.
Se llama Cueva de Villa Luz, en Tabasco, México, y esta cueva está saturada de ácido sulfúrico. Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой.
Mira a esas niñas jóvenes que vuelven a la escuela cuando les arrojan ácido en la cara." Посмотри на этих молоденьких девушек, которые идут в школу, в то время, как в их лица бросают кислоту."
El ácido ribonucleico (ARN) hace de intérprete en un proceso llamado transcripción (la lectura de los genes). Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов).
Las grasas trans son ácidos grasos insaturados que tienen al menos un doble enlace en la configuración trans. Транс-жиры - это производные ненасыщенных жирных кислот, содержащие по крайней мере одну двойную связь транс -конфигурации.
Todos sabemos que los huesos están fosilizados y, por ende, si uno lo pone en ácido no debería quedar nada. Всем нам хорошо известно, что такие кости являются окаменелостями, и если положить кость в кислоту, то от нее ничего не останется.
que este código digital en estas máquinas está comenzando a escribir código - ya está escribiendo a partir de ácidos nucleicos. цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот.
y muchos otros ácidos y enzimas marcando la roca y tomando calcio y otros minerales para formar oxalatos de calcio. и много других кислот и энзимов изрешечивая камень и вымывая кальций и другие минералы, тем самым формируют оксалат кальция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!