Примеры употребления "acabo" в испанском с переводом на русский

<>
Acabo de recibir tu mensaje. Я только что получил твоё сообщение.
Acabo de limpiar mi cuarto. Я только что закончил уборку в моей комнате.
Me acabo de dar cuenta. Только что заметил.
Acabo de terminar mi trabajo. Я как раз закончил свою работу.
Acabo de ver una estrella fugaz. Я только что видел падающую звезду.
Recién acabo de terminar mi trabajo. Я как раз закончил свою работу.
"Acabo de recibir unos datos primarios. Пол Кларк из правительства Великобритании сделал запись в блоге "О, я только что получил исходные данные.
Y acabo de finalizar hace un par de meses. и закончил пару месяцев назад.
"Oye, acabo de llegar a la casa. "Эй, я только что пришел домой.
"Acabo de pagar mucho dinero por ese contacto. только что заплатил много денег за это чтение.
Una es totalmente pasiva como acabo de describir. Один из них полностью пассивен, вроде того, что я только что объяснил:
.y la historia que les acabo de leer? и историей, которую я только что вам зачитал?
Acabo de descubrir el lado oscuro de Tatoeba. Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.
Acabo de hacer lentes de prescripción con mi medida. Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению.
Me acabo de enterar de que Tom está muerto. Я только что узнал, что Том мертв.
Por eso empezaré con lo que acabo de oír. и начну, пожалуй, с того, что только что слышал.
No le digas a nadie lo que acabo de decir. Никому не говори, что я только что сказал.
Por eso voy a leer un poema que acabo de elegir. Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала.
Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos. Я только что узнал, что моя жена мне наставила рога.
Me acabo de tomar una dosis para dormir seis días y medio. Я только что проглотил снотворных таблеток на шесть с половиной дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!