Примеры употребления "abundancia" в испанском с переводом "богатство"

<>
Estaban literalmente convirtiendo contaminación en abundancia para la gente del desierto. Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни.
Y en ese entonces yo miraba los programas de Jacques Cousteau en la TV, con toda esta riqueza, abundancia y diversidad. И в то же время я наблюдал программы Жака Кусто на ТВ, со всем этим богатством, изоблием и разнообразием.
De manera que, dadas sus riquezas energéticas descubiertas recientemente, uno podría esperar que las finanzas públicas de Birmania fueran más bien florecientes, con excedentes en abundancia como para invertir en salud, educación y muchas otras cosas que el país tan desesperadamente necesita. Так что, учитывая ее вновь открытое энергетическое богатство, можно было ожидать, что государственные финансы Бирмы будут в изобилии, при этом будет много избыточного дохода, который можно потратить на здравоохранение, образование и многое другое, в чем страна так отчаянно нуждается.
La abundancia de experiencias relevantes de los países de Asia y de otras áreas que se han industrializado recientemente puede mostrar a los países africanos cómo despertar sus economías, acelerando el proceso de creación de riqueza y reducción de la pobreza en el continente. Изобилие уместного опыта из новых развитых стран в Азии и других местах может показать африканским странам, как стимулировать их экономические системы, ускорив процесс создания богатства и сокращения бедности на континенте.
En la actualidad, la Internet es depositaria de esperanzas similares, con grandes expectativas de que la abundancia de información en línea pueda generar el mismo tipo de fracaso de la censura en los estados autoritarios contemporáneos como el que vimos en Europa Oriental, y con los mismos resultados. В настоящее время подобные надежды часто возлагаются на Интернет, предполагая, что богатство информации в сети может вызвать такой же провал цензуры в современных авторитарных государствах, какой мы наблюдали в Восточной Европе - и с теми же самыми результатами.
Cuando la recién descubierta abundancia de recursos naturales de un país lleva a una riqueza casi inmediata, como caída del cielo, la inversión en el resto de la economía se traslada del sector de bienes comercializables (sobre todo las manufacturas) al sector de bienes no comercializables (principalmente los bienes de consumo y los servicios). Когда изобилие недавно обнаруженных природных ресурсов в стране порождает неожиданное богатство, инвестиции в остальных секторах ее экономики перемещаются из экспортного сектора (промышленные товары, в основном поставляемые на экспорт) в неэкспортный сектор (в основном потребительские товары и услуги).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!