Примеры употребления "abstractamente" в испанском с переводом "абстрактный"

<>
Переводы: все65 абстрактный65
No estoy hablando abstractamente de esto, Estoy diciendo - esto es lo que somos los que estamos aquí Ahora mismo, en este momento. Я не говорю об этом абстрактно, Я говорю- мы те, которые находятся в этом зале Сейчас, в данный момент.
Lo dejamos en lo abstracto. Абстрактно мы это понимаем.
¿Cuál es la forma más abstracta? Какая самая абстрактная форма?
La teoría es demasiado abstracta para mí. Эта теория слишком абстрактна для меня.
A veces son un poco más abstractas. Иногда проекты носят более абстрактный характер.
Ese proceso es absolutamente abstracto y muy inusual. Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
La amenaza que esto representaría no es abstracta: Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна:
es una idea abstracta, no es una palabra concreta. ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.
Esto es un número grande y abstracto, pero hagámoslo comprensible: Это большое и абстрактное число, но для наглядности приведу аналогию:
No se trata de una relación con alguna forma abstracta. Это не его отношение к какой-то абстрактной форме.
Visualmente, en sonidos, pensamos kinestésicamente Pensamos en términos abstractos, en movimiento. мы размышляем абстрактно, размышляем в движении.
Es decir, Mendel tenía su idea sobre el gen como algo abstracto. Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне.
Es una verdad objetiva sobre la forma del 2, la forma abstracta. Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме.
Con este tipo de cosas se puede llegar a conceptos bastante abstractos. С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
Entonces, en este proyecto estaba trabajando con el gran vocalista abstracto, Jaap Blonk. Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком.
En sentido abstracto, eso es lo que Israel está haciendo en este momento. В абстрактном смысле это именно то, что в данный момент делает Израиль.
Y entonces esto es, de nuevo, la versión abstracta, que termina poniéndose media loca. Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
BERLÍN - Los seres humanos gustan de hacer como que no existen los peligros abstractos. БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы.
Así que uno sólo puede llegar, pienso, a contar su historia usando estas estadísticas abstractas. Мы не можем, я думаю, продолжать дальше наш рассказ, опираясь на эту абстрактную статистику.
El Homo sapiens tiene el razonamiento abstracto y es capaz de crear un fondo emocional adecuado. Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!