Примеры употребления "añadieron" в испанском с переводом "добавлять"

<>
Así que le añadieron dos componentes adicionales. Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Posteriormente, a esta lista se añadieron 10,000 desaparecidos más de Kosovo. Еще 10,000 без вести пропавших из Косово были позднее добавлены к этому списку.
De repente, se añadieron $130 mil millones a las proyecciones de gastos para los próximos cinco años. Внезапно приблизительно 130 миллиардов долларов США было добавлено к проекту расходов на следующие пять лет.
En 1980, se añadieron 112 nuevos trastornos mentales a la tercera edición del Manual de diagnóstico y estadística de los trastornos mentales ( MDE-III). В 1980 году в третье издание "Диагностического и статистического руководства по психическим заболеваниям" ( DSM-III) было добавлено 112 новых психических расстройств.
En un paso que ha recibido poca o nula publicidad, los congresistas republicanos añadieron una cláusula a la ley de presupuestos de Defensa para el próximo año que requiere que la administración de Obama consulte con los países del Pacífico Occidental el despliegue de aún más fuerzas en la región, incluyendo armas nucleares tácticas. Своим предложением, которому уделили мало или вообще никакого внимания, республиканцы в конгрессе добавили пункт к законопроекту об ассигнованиях на оборону на следующий год, который требует от администрации Обамы провести консультации со странами в западной части Тихого океана о размещении еще больших сил - в том числе тактического ядерного оружия - в регионе.
Añada un poco de leche. Добавьте немного молока.
"Tengo unos buenos hijos", añade. "У меня хорошие дети", - добавляет она.
Quiero añadir un tercer elemento. Добавим третий элемент.
No tengo mucho más que añadir. Мне больше нечего добавить по этому поводу.
Añadir a la lista de deseos Добавить в список пожеланий
Otro funcionario de dicho Fondo añadió: Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил:
El plural se forma añadiendo una "j". Множественное число образуется путем добавления "j".
Añadir a la lista de la compra Добавить в список покупок
"Y comer rakfisk", añade con una desenvuelta carcajada. "И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом.
La reparó añadiendo nuevos términos a las ecuaciones. Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
Todo el tiempo añade una, dándole 2 al mono. Каждый раз он добавляет одну виноградину и обезьяна в результате получает две.
Así se añaden 5 o 10% más de alimentos. Добавьте еще 5 или 10 процентов сверху".
Podría haber añadido que la crisis es la madre. Он мог бы добавить, что кризис - их отец.
¿Le añade eso un poco de presión a su visita? Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту?
"No sé si me contestan, yo solo los subo", añade. "Не знаю, отвечают ли мне, я лишь их загружаю", - добавляет он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!