Примеры употребления "Visita" в испанском с переводом "визит"

<>
Nada resultó de esa visita. Этот визит не принес никаких результатов.
una visita oficial a París. официальным визитом в Париж.
El presidente pospuso su visita a Japón. Президент отложил свой визит в Японию.
Europa sigue excitada con la reciente visita de Barack Obama. Европа все еще находится под впечатлением визита Барака Обамы.
¿Le añade eso un poco de presión a su visita? Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту?
"¿Por qué hay que buscar nuevos destinos con esta visita? "Зачем делать визит предопределенным?
No se espera que la visita de Xi genere algún avance. От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений.
Es en este contexto que debería analizarse la visita histórica de Akihito. Именно в этом свете стоит рассматривать исторический визит императора Акихито.
Dentro de poco será evidente si la visita de Erdogan tiene éxito. Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным.
Este es el contexto de la visita de Clinton a India también. На этом фоне будет проходить и визит Клинтон в Индию.
En su primera visita como Presidente, al dirigirse al Parlamento turco, dijo: В своей речи в турецком парламенте во время своего первого заграничного визита в качестве президента он сказал:
Después de esa visita, mi mensaje a los dirigentes europeos es doble. После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое.
Pero su visita final a Israel parece indicar que su objetivo es diferente: Но его последний визит в Израиль, похоже, свидетельствует о том, что он преследует иную цель:
Si todo va bien, pronto podría darse una visita de Koizumi a China. Если все пойдет хорошо, визит Коидзуми в Китай может состояться уже в ближайшем будущем.
Y finalmente llegó a mi laboratorio y miró alrededor -fue una gran visita. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
Desde entonces, Kim Jong Il no ha logrado realizar su prometida visita a Seúl. С тех пор Ким Ёнг II так и не предпринял свой обещанный ответный визит в Сеул.
Tres interpretaciones erróneas generalizadas distorsionaron la cobertura de la visita de Kim a China. Визит Ким Чен Ира в Китай был неправильно оценен из-за трех широко распространенных ошибочных представлений.
Al gobierno indio le llevó cierto tiempo responder al pedido de visita de Musharraf. Индийскому правительству понадобилось определенное время для того, что сформулировать ответ на запрос Мушаррафа о визите.
Sin embargo, la visita pondrá de manifiesto algunas características importantes de la relación bilateral. Тем не менее, в ходе визита будет обозначен ряд важных особенностей двусторонних отношений.
¿Qué dimensión adicional podría el presidente estadounidense aportar en su primera visita a la región? Какую дополнительную важность может придать президент своему первому визиту в этот регион?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!