Примеры употребления "Visiones" в испанском с переводом "видение"

<>
y tenemos pasiones y tenemos visiones. И у нас есть увлечения и видения.
Todos tienen su objetivo, sus sueños, sus visiones. Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
Sus visiones individuales y sus compromisos con este modo matemático. Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
En teoría, existes tres visiones fundamentalmente diferentes y enfrentadas sobre el futuro de la UE. С точки зрения теории, есть три принципиально разных подхода к видению будущего ЕС.
Cuando dormimos, soñamos, tenemos visiones, incluso muchos viajamos fuera de nuestros cuerpos, y vemos cosas maravillosas. В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения, мы даже выходим за границы тела, многие из нас, и мы видим удивительное.
Y eso es justamente lo que falla en las visiones políticas de hoy en los gobiernos políticos. И именно в этом проблема политического видения в наших правительствах.
En los próximos meses y años, esos dirigentes compartirán sus visiones de una sociedad mundial próspera y sostenible. В ближайшие месяцы и годы эти лидеры поделятся своим видением процветающего и устойчивого глобального общества.
Que nuestras visiones de tecnología, diseño, entretenimiento y creatividad deben ligarse a las de fraternidad, compasion y justicia. Потому что наше видение технологии и дизайна, развлечений и творчества должно быть связано с видением человечности, сострадания и справедливости.
Un ejemplo es el síndrome de Charles Bonnet, en el que las deficiencias visuales de los ancianos pueden producir visiones de figuras humanas. Возьмем, например, синдром Чарльза Боннета, когда нарушения зрения у пожилых людей могут вызвать видения человеческих фигур.
Pero, una vez más, hay que decir que se mantuvo centrado más en mantener la estabilidad global que en abrir paso a nuevas visiones. Но, опять же, Буш по-прежнему был больше сосредоточен на поддержании стабильности в мире, а не на продвижении нового видения.
Esta es mi gran visión. Вот мое видение этого вопроса.
Esa es una visión asombrosa. Это ошеломляющее видение.
Obama tiene la visión acertada. Обама имеет правильное видение проблемы.
Simplemente necesité visión y confianza. Мне просто нужно было видение и вера.
Sólo necesitas inspiración, visión y determinación. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
Y la visión de las tutorías. И ваше видение преподавания.
Pero es un comienzo, una visión. Но это лишь первый шаг, это видение.
Y esa es mi visión de su futuro. И это моё видение вашего будущего.
La visión de Nehru ya ha tenido éxito; У видения Неру была хорошая полоса везения;
El déficit de visión de futuro de Europa Недостаток европейского видения ситуации
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!